みんなの日本語 Bab 2 : Kosakata
Yahalo!
Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon. Dalam kesempatan lalu saya telah membahas mengenai Pola Kalimat yang ada di Bab 2 buku みんなの日本語 yang saya bagi menjadi Part 1 dan Part 2. Nah, disini saya akan membahas mengenai Kosakata yang perlu dikuasai dalam memahami materi yang ada di Bab 2. Penasaran? Yuk simak materinya dibawah ini
- Hiragana (ひらがな)
- Katakana (カタカナ)
鉛筆 (enpitsu) | : Pensil | 辞書 (jisho) | : Kamus | |
手帳 (techou) | : Buku saku | 本 (hon) | : Buku | |
雑誌 (zasshi) | : Majalah | 新聞 (shinbun) | : Koran | |
名刺 (meishi) | : Kartu nama | 時計 (tokei) | : Jam dinding | |
机 (tsukue) | : Meja | 傘 (kasa) | : Payung | |
かぎ (kagi) | : Kunci | 車 (kuruma) | : Mobil | |
お土産 (omiyage) | : Oleh-oleh | 英語 (eigo) | : Bahasa Inggris | |
韓国語 (kankokugo) | : Bahasa Korea | 違がいます (chigaimasu) | : Salah (Kata Kerja) |
テレビ (terebi) | : Televisi/TV | ラジオ (rajio) | : Radio | |
カメラ (kamera) | : Kamera | コンピューター (konpyuutaa) | : Komputer | |
ノート (nooto) | : Buku catatan | シャープペンシル (shaapu penshiru) | : Pensil mekanik |
Ungkapan
お世話せわになります (osewa ni narimasu)
⇒ Mohon bantuannya
Ungkapan ini biasa digunakan ketika kita baru pertama kali datang ke suatu komunitas baru (seperti pindah rumah, atau masuk ke lingkungan kerja baru), menandakan bahwa kita ingin berhubungan baik dengan orang-orang ada di lingkungan baru tersebut
よろしくお願ねがいします (yoroshiku onegai shimasu)
⇒ Mohon kerjasamanya
Ungkapan ini biasa digunakan ketika kita ingin meminta kerjasama kepada orang lain, baik berupa dalam kehidupan bertetangga, hubungan pertemanan (biasanya ketika awal bertemu dan berkenalan). Intinya kita ingin memiliki hubungan yang baik dengan mereka
Contoh penggunaan Kosakata diatas :
1. | あれはわたしの車です。 (Are wa watashi no kuruma desu) |
⇒ Itu adalah mobil (milik) saya | |
2. | この傘はだれのですか。 (Kono kasa wa dare no desu ka?) |
⇒ Payung ini milik siapa? | |
3. |
これはボールペンジャありません。シャープペンシルです。 (Kore wa boorupen ja arimasen. Shaapu pensiru desu) |
⇒ Ini bukan bolpoin. (ini) pensil mekanik | |
4. | A:それは本ですか、ノートですか。 (Sore wa hon desu ka, nooto desu ka?) |
⇒ Apakah itu buku, ataukah buku catatan? | |
B:ああ、これはノートです。 (Aa, kore wa nooto desu) | |
⇒ Ah, ini buku catatan |
Materi みんなの日本語 selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi
Demikian adalah penjelasan mengenai Kosakata yang terdapat di buku みんなの日本語 Bab 2. Jangan lupa untuk menghafalkan dan memahami Kosakata tersebut diatas ya, karena dengan menghafal dan memahami artinyalah kita bisa semakin memahami Bahasa Jepang. Jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran agar blog Coretan Eragon ini bisa semakin berkembang ya. Sampai jumpa lagi di lain postingan
Komentar
Posting Komentar