みんなの日本語 Bab 2 : Kosakata

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon. Dalam kesempatan lalu saya telah membahas mengenai Pola Kalimat yang ada di Bab 2 buku みんなの日本語にほんご yang saya bagi menjadi Part 1 dan Part 2. Nah, disini saya akan membahas mengenai Kosakata yang perlu dikuasai dalam memahami materi yang ada di Bab 2. Penasaran? Yuk simak materinya dibawah ini

  • Hiragana (ひらがな)
  • 鉛筆えんぴつ (enpitsu) : Pensil   辞書じしょ (jisho) : Kamus
    手帳てちょう (techou) : Buku saku   ほん (hon) : Buku
    雑誌ざっし (zasshi) : Majalah   新聞しんぶん (shinbun) : Koran
    名刺めいし (meishi) : Kartu nama   時計とけい (tokei) : Jam dinding
    つくえ (tsukue) : Meja   かさ (kasa) : Payung
    かぎ (kagi) : Kunci   くるま (kuruma) : Mobil
    土産みやげ (omiyage) : Oleh-oleh   英語えいご (eigo) : Bahasa Inggris
    韓国語かんこくご (kankokugo) : Bahasa Korea   がいます (chigaimasu) : Salah (Kata Kerja)
  • Katakana (カタカナ)
  • テレビ (terebi) : Televisi/TV   ラジオ (rajio) : Radio
    カメラ (kamera) : Kamera   コンピューター (konpyuutaa) : Komputer
    ノート (nooto) : Buku catatan   シャープペンシル (shaapu penshiru) : Pensil mekanik

Ungkapan

お世話せわになります (osewa ni narimasu)
⇒ Mohon bantuannya

Ungkapan ini biasa digunakan ketika kita baru pertama kali datang ke suatu komunitas baru (seperti pindah rumah, atau masuk ke lingkungan kerja baru), menandakan bahwa kita ingin berhubungan baik dengan orang-orang ada di lingkungan baru tersebut

よろしくお願ねがいします (yoroshiku onegai shimasu)
⇒ Mohon kerjasamanya

Ungkapan ini biasa digunakan ketika kita ingin meminta kerjasama kepada orang lain, baik berupa dalam kehidupan bertetangga, hubungan pertemanan (biasanya ketika awal bertemu dan berkenalan). Intinya kita ingin memiliki hubungan yang baik dengan mereka

Contoh penggunaan Kosakata diatas :

1. あれはわたしのくるまです。 (Are wa watashi no kuruma desu)
⇒ Itu adalah mobil (milik) saya
2. このかさはだれのですか。 (Kono kasa wa dare no desu ka?)
⇒ Payung ini milik siapa?
3. これはボールペンジャありません。シャープペンシルです。
(Kore wa boorupen ja arimasen. Shaapu pensiru desu)
⇒ Ini bukan bolpoin. (ini) pensil mekanik
4. A:それはほんですか、ノートですか。 (Sore wa hon desu ka, nooto desu ka?)
⇒ Apakah itu buku, ataukah buku catatan?
B:ああ、これはノートです。 (Aa, kore wa nooto desu)
⇒ Ah, ini buku catatan

Materi みんなの日本語にほんご selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah penjelasan mengenai Kosakata yang terdapat di buku みんなの日本語にほんご Bab 2. Jangan lupa untuk menghafalkan dan memahami Kosakata tersebut diatas ya, karena dengan menghafal dan memahami artinyalah kita bisa semakin memahami Bahasa Jepang. Jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran agar blog Coretan Eragon ini bisa semakin berkembang ya. Sampai jumpa lagi di lain postingan

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 13 : Keinginan