みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan
Yahalo!
Kembali bertemu lagi dengan saya Eragon di blog Coretan Eragon. Sebelumnya saya telah membuat penjelasan mengenai materi yang ada di buku みんなの日本語 Bab 10 antara lain Keberadaan, Posisi, Kosakata, Percakapan (会話), dan Membaca dan Memahami (どっかい)
Nah, kali ini saya akan membuat pembahasan mengenai materi yang ada di Bab selanjutnya yaitu Bab 11. Tema utama di Bab ini ada 2, yaitu Kata Bilangan dan Jangka Waktu. Pada pembahasan kali akan saya fokuskan untuk membahas Kata Bilangan, jadi perhatikan ya
1. | (+) | ~あります。 | |
(?) | いくつありますか。 | ||
(+) | Kata Bilangan (Benda) あります。 | ||
(?) | いくつありますか。 | ||
(+) | Kata Bilangan (Benda) arimasu | ||
(?) | Ikutsu arimasu ka? | ||
Arti : | (+) | Ada (sejumlah) Kata Bilangan (Benda) | |
(?) | Ada berapa? |
Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan jumlah keberadaan suatu benda. Kata Bilangan yang digunakan ini adalah Kata Bilangan secara universal, yang bisa dipakai untuk menunjukkan jumlah benda apapun
Berikut adalah tabel urutan Kata Bilangan yang universal :
Jumlah | Kanji | Kana | Romaji | Arti |
---|---|---|---|---|
1 | 一つ | ひとつ | hitotsu | 1 buah |
2 | 二つ | ふたつ | futatsu | 2 buah |
3 | 三つ | みっつ | mittsu | 3 buah |
4 | 四つ | よっつ | yottsu | 4 buah |
5 | 五つ | いつつ | itsutsu | 5 buah |
6 | 六つ | むっつ | muttsu | 6 buah |
7 | 七つ | ななつ | nanatsu | 7 buah |
8 | 八つ | やっつ | yattsu | 8 buah |
9 | 九つ | ここのつ | kokonotsu | 9 buah |
10 | 十 | とお | too | 10 buah |
? | ー | いくつ | ikutsu | Berapa buah? |
Contoh penggunaannya dalam bentuk kalimat :
1. | あそこの店ではりんごが8つあります。 | |
(Asoko no mise dewa rin'go ga yattsu arimasu) | ||
⇒ Di toko itu ada 8 buah apel | ||
2. | この袋の中にパンが三つありますよ。 | |
(Kono fukuro no naka ni pan ga mittsu arimasu yo) | ||
⇒ Di dalam kantung ini ada 3 buah roti lho | ||
3. | A: | その赤いペンケースの中にシャープペンシルはいくつありますか。 |
(Sono akai pen keesu no naka ni shaapu penshiru wa ikutsu arimasu ka?) | ||
⇒ Di dalam tempat pensil merah itu ada berapa pensil mekanik? | ||
B: | ちょっと待ってください。3っつあります。 | |
(Chotto matte kudasai. Mittsu arimasu) | ||
⇒ Tunggu sebentar. Ada 3 buah | ||
4. | A: | 公園の近くにトイレはいくつありますか。 |
(Kouen no chikaku ni toire wa ikutsu arimasu ka?) | ||
⇒ Di dekat taman ada berapa toilet? | ||
B: | 四つありますよ。 | |
(Yottsu arimasu yo) | ||
⇒ Ada 4 buah lho | ||
5. | A: | やばい、ボールペンを忘れました。ねえ、きみ。 |
(Yabai, boorupen wo wasuremashita. Nee, kimi) | ||
⇒ Waduh, bolpen (saya) kelupaan. Hei, kamu | ||
B: | なんですか。 | |
(Nan desu ka?) | ||
⇒ Ada apa? | ||
A: | ボールペンはいくつありますか。 | |
(Boorupen wa ikutsu arimasu ka?) | ||
⇒ (Kamu) ada bolpen berapa? | ||
B: | 二つあります。 | |
(Futatsu arimasu) | ||
⇒ Ada 2 |
Kosakata :
りんご (rin'go) : Apel
袋 (fukuro) : Kantung
Kantung Sumber : ifanr |
ちょっと待ってください (chotto matte kudasai) : Tunggu sebentar
やばい (yabai) : Waduh, gawat
忘れます (wasuremasu) : Melupakan (sesuatu) (Kata Kerja Transitif)
2. | ~動詞。 | |
Kata Bilangan Kata Kerja | ||
Kata Bilangan Kata Kerja | ||
Arti : | Kata Kerja (sejumlah/sebanyak) Kata Bilangan |
Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan Kata Kerja sebanyak Kata Bilangan. Kata Kerja yang digunakan adalah Kata Kerja yang ada hubungannya dengan Kata Bilangan yang dipakai
Kata Bilangan yang dipakai disini bisa berupa Kata Bilangan universal seperti diatas, atau bisa juga dengan Kata Bilangan yang khusus seperti :
Kendaraan/Mesin | Barang Tipis |
---|---|
一台 Ichi-dai |
一枚 Ichi-mai |
二台 Ni-dai |
二枚 Ni-mai |
三台 San-dai |
三枚 San-mai |
四台 Yon-dai |
四枚 Yon-mai |
五台 Go-dai |
五枚 Go-mai |
六台 Roku-dai |
六枚 Roku-mai |
七台 Nana-dai |
七枚 Nana-mai |
八台 Hachi-dai |
八枚 Hachi-mai |
九台 Kyuu-dai |
九枚 Kyuu-mai |
十台 Juu-dai |
十枚 Juu-mai |
何台 Nan-dai |
何枚 Nan-mai |
Note.
-
~台 (-dai) : Unit
~台 (-dai) digunakan untuk menghitung unit produk industri, atau perabot rumah tangga yang tidak kecil
Contoh : Mobil, sepeda, mesin, komputer, kamera, TV, radio, dan lain sebagainya
-
~枚 : Lembar
~枚 (-mai) digunakan untuk menghitung benda yang tipis
Contoh : Kertas, uang kertas, kemeja, piring, foto, dan lain sebagainya
Kali (Kejadian) | Lantai |
---|---|
一回 Ik-kai |
一階 Ik-kai |
二回 Ni-kai |
二階 Ni-kai |
三回 San-kai |
三階 San-gai |
四回 Yon-kai |
四階 Yon-kai |
五回 Go-kai |
五階 Go-kai |
六回 Rok-kai |
六階 Rok-kai |
七回 Nana-kai |
七階 Nana-kai |
八回 Hak-kai/Hachi-kai |
八階 Hak-kai/Hachi-kai |
九回 Kyuu-kai |
九階 Kyuu-kai |
十回 Juk-kai |
十階 Juk-kai |
何回 Nan-kai |
何階 Nan-kai |
Note.
-
~回 : Kali
~回 (-kai) digunakan untuk menghitung sesuatu yang terjadi/kejadian berulang kali
-
~階 : Lantai
~階 (-kai) digunakan untuk menghitung lantai/tingkat bangunan
Minuman dalam Gelas |
Benda Panjang |
Hewan Kecil |
---|---|---|
一杯 Ip-pai |
一本 Ip-pon |
一匹 Ip-piki |
二杯 Ni-hai |
二本 Ni-hon |
二匹 Ni-hiki |
三杯 San-bai |
三本 San-bon |
三匹 San-biki |
四杯 Yon-hai |
四本 Yon-hon |
四匹 Yon-hiki |
五杯 Go-hai |
五本 Go-hon |
五匹 Go-hiki |
六杯 Rop-pai |
六本 Rop-pon |
六匹 Rop-piki |
七杯 Nana-hai |
七本 Nana-hon |
七匹 Nana-hiki |
八杯 Hap-pai |
八本 Hap-pon |
八匹 Hap-piki |
九杯 Kyuu-hai |
九本 Kyuu-hon |
九匹 Kyuu-hiki |
十杯 Jup-pai |
十本 Jup-pon |
十匹 Jup-piki |
何杯 Nan-bai |
何本 Nan-bon |
何匹 Nan-biki |
Note.
-
~杯 : Gelas
~杯 (-hai) digunakan untuk menghitung minuman yang dituangkan ke dalam wadah seperti gelas, cangkir, dan lain sebagainya
-
~本 : Batang
~本 (-hon) digunakan untuk menghitung benda yang panjang
Contoh :
Pensil, bolpoin, pohon, celana panjang, pisang, tusuk gigi, dan lain sebagainya
-
~匹 : Ekor
~匹 (-hiki) digunakan untuk menghitung binatang yang tidak terlalu besar
Contoh :
Ayam, ular, tikus, tupai, dan lain sebagainya
Binatang Besar |
Buku | Sepatu |
---|---|---|
一頭 It-tou |
一冊 Is-satsu |
一足 Is-soku |
二頭 Ni-tou |
二冊 Ni-satsu |
二足 Ni-soku |
三頭 San-tou |
三冊 San-satsu |
三足 San-zoku |
四頭 Yon-tou |
四冊 Yon-satsu |
四足 Yon-soku |
五頭 Go-tou |
五冊 Go-satsu |
五足 Go-soku |
六頭 Roku-tou |
六冊 Roku-satsu |
六足 Roku-soku |
七頭 Nana-tou |
七冊 Nana-satsu |
七足 Nana-soku |
八頭 Hat-tou/ Hachi-tou |
八冊 Has-satsu/ Hachi-satsu |
八足 Has-soku |
九頭 Kyuu-tou |
九冊 Kyuu-satsu |
九足 Kyuu-soku |
十頭 Jut-tou |
十冊 Jus-satsu |
十足 Jus-soku |
何頭 Nan-tou |
何冊 Nan-satsu |
何足 Nan-zoku |
Note.
-
~頭 : Ekor
~頭 (-tou) digunakan untuk menghitung jumlah hewan yang besar, selain ikan dan unggas
Contoh :
Sapi, kerbau, kambing, harimau, gajah, dan lain sebagainya
-
~冊 : Jilid
~冊 (-satsu) digunakan untuk menghitung barang yang berjilid seperti buku, buku tulis, majalah, dan lain sebagainya
-
~足 : Pasang
~足 (-soku) digunakan untuk menghitung sepatu, kaos kaki, dan lain sebagainya
Contohnya dalam bentuk kalimat :
1. | 川村さんは二階に上がります。 | |
(Kawamura-san wa ni-kai ni agarimasu) | ||
⇒ Kawamura naik ke lantai 2 | ||
2. | 彼は職員室に教科書を5冊運びました。 | |
(Kare wa shokuin-shitsu ni kyoukasho o go-satsu hakobimashita) | ||
⇒ Dia (laki-laki) mengangkut 5 jilid buku pelajaran ke ruang staf | ||
3. | ご近所さんにバナナを3本もらいました。 | |
(Go-kinjo san ni banana o san-bon moraimashita) | ||
⇒ (Saya) menerima 3 buah pisang dari tetangga | ||
4. | A: | このかみかざり、可愛いですね。 |
(Kono kamikazari, kawaii desu ne) | ||
⇒ Jepit rambut ini, imut ya | ||
B: | 本当ですね。でも先週彼氏に2つもらいましたから、私はパスです。 | |
(Hontou desu ne. Demo senshuu kareshi ni futatsu moraimashita kara, watashi wa pasu desu) | ||
⇒ Betul ya. Tapi (saya) sudah menerima 2 buah dari pacar (saya), sehingga saya lewat | ||
Note. パス (pasu) yang dimaksud disini maksudnya tidak ikut membeli. Dalam bahasa gaul sekarang mungkin yang paling dekat adalah skip |
||
5. | A: | すみません、この鶏肉はいくらですか。 |
(Sumimasen, kono toriniku wa ikura desu ka?) | ||
⇒ Maaf, daging ayam ini harganya berapa? | ||
B: | 1キロきろは3万ルピアです。 | |
(Ichi-kiro wa san-man-rupia desu) | ||
⇒ 1 kilogramnya 30.000 rupiah |
Kosakata :
上がります (agarimasu) : Naik
職員室 (shokuin-shitsu) : Ruang staf
教科書 (kyoukasho) : Buku pelajaran
運びます (hakobimasu) : Mengangkut, menggotong, membawa
ご近所 (go-kinjo) : Tetangga
かみかざり (kamikazari) : Jepit rambut
Jepit rambut Sumber : Amazon JP |
可愛い (kawaii) : Lucu, imut
本当 (hontou) : Betul, benar
彼氏 (kareshi) : Pacar laki-laki
パス (pasu) : Lewat, skip
鶏肉 (toriniku) : Daging ayam
いくら (ikura) : Berapa harganya
~キロ (-kiro) : ~ kilogram, ~ kilometer
~ルピア (-rupia) : ~ rupiah
3. | (+) | ~います。 | |
(?) | 何人いますか。 | ||
(+) | Kata Bilangan (Orang) います。 | ||
(?) | 何人いますか。 | ||
(+) | Kata Bilangan (Orang) imasu | ||
(?) | Nan-nin imasu ka? | ||
Arti : | (+) | Ada (sebanyak) Kata Bilangan (Orang) | |
(?) | Ada berapa orang? |
Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan jumlah orang yang ada. Kata Bilangan yang digunakan terbatas untuk menyatakan jumlah orang atau yang serupa, seperti hantu. Berikut adalah rincian urutannya :
Jumlah | Kanji | Kana | Romaji | Arti |
---|---|---|---|---|
1 | 一人 | ひとり | Hitori | 1 orang |
2 | 二人 | ふたり | Futari | 2 orang |
3 | 三人 | さんにん | San-nin | 3 orang |
4 | 四人 | よにん | Yo-nin | 4 orang |
5 | 五人 | ごにん | Go-nin | 5 orang |
6 | 六人 | ろくにん | Roku-nin | 6 orang |
7 | 七人 | しち・ななにん | Shichi-nin/Nana-nin | 7 orang |
8 | 八人 | はちにん | Hachi-nin | 8 orang |
9 | 九人 | きゅうにん | Kyuu-nin | 9 orang |
10 | 十人 | じゅうにん | Juu-nin | 10 orang |
? | 何人 | なんにん | Nan-nin | Berapa orang? |
Contoh kalimat :
1. | 教室に生徒が3人>います。 | |
(Kyoushitsu ni seito ga san-nin imasu) | ||
⇒ Di ruang kelas ada 3 orang siswa | ||
2. | 図書室に3年A組の生徒は一人だけいます。 | |
(Tosho-shitsu ni san-nen ei-gumi no seito ha hitori dake imasu) | ||
⇒ Di ruang perpustakaan hanya ada 1 orang siswa kelas 3-A | ||
Note. Dalam pembacaan huruf yang ditulis dengan tulisan Romaji seperti 「A」, cara bacanya adalah dengan cara baca layaknya bahasa serapan. Dalam hal ini adalah Bahasa Inggris sehingga dibaca sebagai 「ei」 Begitu juga dengan huruf lain seperti 「B」 yang dibaca 「bi」, 「C」 yang dibaca 「shi」, dan lain sebagainya |
||
3. | 私の兄弟は二人います。一人はスラバヤにいます。 | |
(Watashi no kyoudai wa futari imasu. Hitori wa Surabaya ni imasu) | ||
⇒ Saya punya 2 orang saudara. 1 orang ada di Surabaya | ||
4. | A: | みんなはどこにいますか。 |
(Minna wa doko ni imasu ka?) | ||
⇒ Teman-teman ada dimana? | ||
B: | 5人は体育館にいます。そのほかは知りません。 | |
(Go-nin wa taiikukan ni imasu. Sono hoka wa shirimasen) | ||
⇒ 5 orang ada di gedung olahraga. Selain itu (saya) tidak tahu | ||
5. | A: | 田中さんたちは遊園地の入り口の前に待っています。 |
(Tanaka-san-tachi wa yuuenchi no iriguchi no mae ni matteimasu) | ||
⇒ Tanaka dkk menunggu di depan pintu masuk wahana bermain | ||
B: | 何人ですか。 | |
(Nan-nin desu ka?) | ||
⇒ Berapa orang? | ||
A: | 7人です。 | |
(Shichi-nin desu) | ||
⇒ 7 orang |
Kosakata :
教室 (kyoushitsu) : Ruang kelas
図書室 (tosho-shitsu) : Ruang perpustakaan
Note.
図書室 (tosho-shitsu) dan 図書館 (toshokan) memiliki arti
yang sama yaitu perpustakaan. Yang membedakan adalah huruf Kanji terakhir.
室 (shitsu) memiliki arti 「ruangan, kamar」 sedangkan 館 (kan)
artinya 「gedung」
Jadi, yang dimaksud 図書室 (tosho-shitsu) adalah perpustakaan kecil
yang hanya mencakup 1 ruangan saja. Biasanya seperti yang ada di sekolah.
Sedangkan 図書館 (toshokan) adalah perpustakaan yang mencakup 1
bangunan. Bisa jadi terdiri dari beberapa ruangan
~年~組 (A-nen B-gumi) : Kelas A-B
Note.
Penyebutan kelas di Jepang menggunakan format demikian. 「A」 sebagai penunjuk
tahun angkatan, sedangkan 「B」 sebagai penunjuk kelas dimana dia berada
Contoh :
3年A組 (san-nen ei-gumi) : Tahun ketiga kelas A
2年1組 (ni-nen ichi-gumi) : Tahun kedua kelas 1
生徒 (seito) : Siswa, murid
兄弟 (kyoudai) : Saudara
みんな (minna) : Teman-teman
体育館 (teiikukan) : Gedung olahraga
ほか (hoka) : Yang lain
知ります (shirimasu) : Tahu
~たち (~-tachi) : ~ dkk (dan kawan-kawan)
遊園地 (yuuenchi) : Wahana bermain
Wahana bermain Sumber : TimeOut JP |
入り口 (iriguchi) : Pintu masuk
待っています (matteimasu) : Menunggu (penjelasan selengkapnya nanti di Bab 14)
Materi みんなの日本語 selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi
Demikian adalah penjelasan mengenai materi Pola Kalimat Kata Bilangan yang terdapat di buku みんなの日本語 Bab 11. Di dalamnya terdapat penjelasan mengenai beberapa contoh Kata Bilangan dan penggunaannya ya
Sebenarnya, beberapa contoh penggunaan Kata Bilangan sudah ada di materi sebelumnya, yaitu di materi Extra. Penggunaan detik, menit, jam, minggu, bulan, tahun, itu semua termasuk Kata Bilangan. Namun, di materi ini lebih difokuskan Kata Bilangan yang berhubungan dengan jumlah benda
Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa kembali di lain postingan ya
Komentar
Posting Komentar