Yahalo!
  Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya
  saya telah mengulas materi yang ada di buku IM JAPAN 日本語テキストⅠ
  Bab 23, antara lain Kurang Yakin, Temporal (時), Kosakata, Percakapan
  (会話), dan Membaca dan Memahami (どっかい)
  Nah, kali ini saya akan mengulik pembahasan untuk Bab selanjutnya yaitu Bab
  24. Tema utama dalam Bab 24 ini adalah pengenalan terhadap Kata Kerja
  Intransitif (自動詞) dan Kata Kerja Transitif (他動詞). Selain
  itu ada juga Temporal (時) II
  Namun, di postingan kali ini kita akan berkenalan dulu dengan Kata Kerja
  Intransitif dan Kata Kerja Transitif. Yuk, simak pembahasannya dibawah ini
  
    
      | 1. | 
      
        
          
            | ~に ~が 〈動詞・他動詞〉てあります。 | 
           
          
            | Obyek に Kata Benda が Kata Kerja Transitif-てあります | 
           
         
        
          
            | Arti : | 
            Di Obyek ada Kata Benda yang (sebelumnya) di-/ter-Kata Kerja Transitif | 
           
         
       | 
    
  
  
  Pola Kalimat ini digunakan untuk menjelaskan adanya Kata Benda yang ada di
  Obyek berkat Kata Kerja Intransitif yang telah dilakukan sebelumnya. Pola
  Kalimat ini mengandung nuansa bahwa ada orang yang memang sengaja melakukan
  Kata Kerja tersebut untuk tujuan tertentu
  Meskipun dalam Pola Kalimat ini menggunakan Kata Kerja ある (bukan bentuk
  Lampau), namun Kata Benda yang dimaksud sudah di-Kata Kerja-kan di Obyek.
  Jadi, disaat kalimat ini berlangsung, Kata Kerja Transitifnya telah selesai
  terlebih dahulu. Contoh :
    
      
        | 1. | 
        
          
            
              | この教科書にダダン先輩の名前が書いてあります。 | 
             
           
          
            
              | ⇒ | 
              Nama Dadang-senpai tertulis di buku pelajaran ini | 
             
           
          
            
              | (⇒ Ada orang yang sengaja menulis nama Dadang di buku pelajaran tersebut) | 
             
           
         | 
      
      
        | 2. | 
        
          
          
            
              | ⇒ | 
              Di tembok terlukis graffiti yang menakjubkan | 
             
           
          
            
              | (⇒ Ada seseorang yang sengaja mengecat graffiti di tembok) | 
             
           
         | 
      
      
        | 3. | 
        
          
            
              | 机の上に冷してある飲み物が置いてあります。 | 
             
           
          
            
              | ⇒ | 
              Di atas meja terletaklah minuman yang telah didinginkan | 
             
           
          
            
              | (⇒ Ada seseorang yang sengaja meletakkan minuman yang sengaja telah
                didinginkan sebelumnya) | 
             
           
         | 
      
      
        | 4. | 
        
          
            
              | 田中 | 
              : | 
              
                
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Ah, (aku) haus/tenggorokanku kering | 
                   
                 
               | 
             
            
              | ダダン | 
              : | 
              
                
                  
                    | 冷蔵庫で冷してあるミルクがありますから、それを飲んでください。 | 
                   
                 
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Karena di kulkas ada susu yang didinginkan, tolong minumlah itu | 
                   
                 
                
                  
                    | (⇒ Ada orang yang sengaja mendinginkan susu di kulkas) | 
                   
                 
               | 
             
           
         | 
      
      
        | 5. | 
        
          
            
              | 山口 | 
              : | 
              
                
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Satou, dimana sepeda motormu? | 
                   
                 
               | 
             
            
              | 佐藤 | 
              : | 
              
                
                  
                    | あ、私のオートバイはガレージで止めてあります。 | 
                   
                 
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Ah, sepeda motorku diparkir di garasi | 
                   
                 
                
                  
                    | (⇒ Ada seseorang yang sengaja memarkirkan sepeda motornya Satou di garasi) | 
                   
                 
               | 
             
           
         | 
      
    
Kosakata :
    教科書 : Buku pelajaran
    先輩 : Senior, kakak kelas
    壁 : Tembok
    落書き : Graffiti
    冷す : Mendinginkan (sesuatu) (I)
    のどが渇く : Haus, tenggorokan kering
ガレージ : Garasi
   
  
    
      | 2. | 
      
        
          
            | ~は ~に 〈動詞・他動詞〉てあります。 | 
           
          
            | Obyek は Kata Benda に Kata Kerja Transitif-てあります | 
           
         
        
          
            | Arti : | 
            Obyek (sebelumnya) di-/ter-Kata Kerja Transitif di Kata Benda | 
           
         
       | 
    
  
  
  Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa Obyek telah mengalami Kata
  Kerja Transitif di/pada Kata Benda. Pola Kalimat ini memiliki maksud yang
  mirip dengan Pola Kalimat diatas, namun berbeda penggunaan Partikelnya saja
  Pola Kalimat pertama menggunakan Partikel が yang mana digunakan untuk
  menonjolkan Kata Bendanya, sedangkan Pola Kalimat ini menggunakan Partikel は
  untuk menonjolkan Predikatnya/ Kata Kerja Transitifnya. Contoh :
    
      
        | 1. | 
        
          
            
              | 大切なものは、箪笥の引き出しにしまってあります。 | 
             
           
          
            
              | ⇒ | 
              Barang-barang yang penting tersimpan di dalam laci lemari | 
             
           
         | 
      
      
        | 2. | 
        
          
            
              | 日本の地図が、リビングで貼ってあります。 | 
             
           
          
            
              | ⇒ | 
              Peta Jepang tertempel di ruang keluarga | 
             
           
         | 
      
      
        | 3. | 
        
          
          
            
              | ⇒ | 
              Ayam gorengnya tertata diatas piring | 
             
           
         | 
      
      
        | 4. | 
        
          
            
              | 藤崎 | 
              : | 
              
                
                  
                    | グラスや皿は洗ってありますから、ここに取って来てください。 | 
                   
                 
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Karena gelas dan piringnya telah tercuci, tolong ambilkan kemari | 
                   
                 
               | 
             
            
              | 山田 | 
              : | 
              
                
                
               | 
             
           
         | 
      
      
        | 5. | 
        
          
            
              | アグス | 
              : | 
              
                
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Lah? Jus yang (aku) taruh disini dimana? | 
                   
                 
               | 
             
            
              | ウテン | 
              : | 
              
                
                  
                    | あ、そのジュースならもうゴミ箱に捨ててあります。 | 
                   
                 
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Walah, jus itu sudah terbuang ke tempat sampah | >
                   
                 
               | 
             
           
         | 
      
    
Kosakata :
    箪笥 : Lemari, rak
    引き出し : Laci
しまう : Menyimpan (sesuatu secara tertutup) (I)
    地図 : Peta, denah
リビング : Ruang keluarga, ruang tengah
    貼る : Menempelkan (sesuatu) (I)
    から揚げ : Ayam goreng
    皿に載せる : Menata di piring
    取って来る : Mengambil (sesuatu) lalu datang
    ゴミ箱 : Tempat sampah
    捨てる : Membuang (sesuatu) (II)
   
  
    
      | 3. | 
      
        
          
            | ~が 〈動詞・自動詞〉ます。 | 
           
          
            | Obyek が Kata Kerja Intransitif-ます | 
           
         
        
          
            | Arti : | 
            Obyek (mengalami) Kata Kerja Intransitif | 
           
         
       | 
    
  
  
  Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa Obyek telah mengalami
  suatu kondisi akhirnya menjadi Kata Kerja. Kata Kerja Intransitif
  disini berupa Kata Kerja yang bersifat Kondisi, bukan bersifat Kegiatan.
  Contoh :
    
      
        | 1. | 
        
          
          
          
            
              | (⇒ Ada yang membuatnya berjalan) | 
             
           
         | 
      
      
        | 2. | 
        
          
          
            
              | ⇒ | 
              Di lembar kertas ada foto tertempel | 
             
           
          
            
              | (⇒ Ada yang membuat foto tersebut tertempel) | 
             
           
         | 
      
      
        | 3. | 
        
          
          
          
            
              | (⇒ Ada yang membuat cahayanya hidup) | 
             
           
         | 
      
      
        | 4. | 
        
          
          
          
            
              | (⇒ Ada yang membuat kembang apinya padam) | 
             
           
         | 
      
      
        | 5. | 
        
          
          
          
            
              | (⇒ Ada yang membuatnya hancur) | 
             
           
         | 
      
    
Kosakata :
    表紙 : Lembar kertas
    付く : Ada, menempel (I)
    明かり : Cahaya, lampu
    点く : Hidup, menyala (cahaya, lampu, alat elektronik) (I)
    消える : Mati, padam (cahaya, lampu, alat elektronik) (II)
ガラス : Kaca
    壊れる : Rusak, hancur (II)
   
  
    
      | 4. | 
      
        
          
            | ~を 〈動詞・他動詞〉ます。 | 
           
          
            | Obyek を Kata Kerja Transitif-ます | 
           
         
        
          
            | Arti : | 
            Obyek (mengalami) Kata Kerja Transitif | 
           
         
       | 
    
  
  
  Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan sebuah perbuatan terhadap Obyek.
  Jika dihubungkan dengan Pola Kalimat sebelumnya, ini adalah Pola Kalimat yang
  digunakan untuk menyatakan Sebab, sedangkan Pola Kalimat diatas menyatakan
  Akibatnya. Contoh :
    
      
        | 1. | 
        
          
          
          
            
              | (⇒ Mesinnya menjadi hidup/menyala) | 
             
           
         | 
      
      
        | 2. | 
        
          
          
            
              | ⇒ | 
              Menempel sebuah foto di lembar kertas | 
             
           
          
            
              | (⇒ Fotonya menjadi tertempel di lembar kertas) | 
             
           
         | 
      
      
        | 3. | 
        
          
          
            
              | ⇒ | 
              Menghidupkan cahaya/lampu | 
             
           
          
            
              | (⇒ Cahayanya menjadi hidup/menyala) | 
             
           
         | 
      
      
        | 4. | 
        
          
          
          
            
              | (⇒ Kembang apinya menjadi padam) | 
             
           
         | 
      
      
        | 5. | 
        
          
          
          
            
              | (⇒ Kacanya menjadi hancur) | 
             
           
         | 
      
    
Kosakata :
    動かす : Menggerakkan (sesuatu) (I)
    付ける : Menempelkan, menambahkan (sesuatu) (II)
    点ける : Menghidupkan, menyalakan (cahaya, api, alat elektronik) (II)
    消す : Memadamkan, mematikan (cahaya, api, alat elektronik) (I)
    壊す : Menghancurkan (sesuatu) (I)
   
  Materi IM JAPAN 日本語テキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi
  Demikian adalah penjelasan mengenai materi Pola Kalimat Intransitif dan
  Transitif yang terdapat di buku IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 24.
  Walaupun sebenarnya materi ini cukup mudah, namun kenyataannya materi ini
  cukup sulit, sehingga harus diperhatikan dengan cermat
  Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon
  ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya harap blog Coretan
  Eragon ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih
  dan sampai jumpa lagi di lain postingan ya
 
Bab 25 kak
BalasHapusLink nya bab 25 gak bisa kak
BalasHapus