IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 24 : Intransitif dan Transitif

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah mengulas materi yang ada di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 23, antara lain Kurang Yakin, Temporal (時), Kosakata, Percakapan (会話かいわ), dan Membaca dan Memahami (どっかい)

Nah, kali ini saya akan mengulik pembahasan untuk Bab selanjutnya yaitu Bab 24. Tema utama dalam Bab 24 ini adalah pengenalan terhadap Kata Kerja Intransitif (自動詞じどうし) dan Kata Kerja Transitif (他動詞たどうし). Selain itu ada juga Temporal (時) II

Namun, di postingan kali ini kita akan berkenalan dulu dengan Kata Kerja Intransitif dan Kata Kerja Transitif. Yuk, simak pembahasannya dibawah ini

1.
~に ~が 〈動詞どうし他動詞たどうし〉てあります。
Obyek に Kata Benda が Kata Kerja Transitif-てあります
Arti : Di Obyek ada Kata Benda yang (sebelumnya) di-/ter-Kata Kerja Transitif

Pola Kalimat ini digunakan untuk menjelaskan adanya Kata Benda yang ada di Obyek berkat Kata Kerja Intransitif yang telah dilakukan sebelumnya. Pola Kalimat ini mengandung nuansa bahwa ada orang yang memang sengaja melakukan Kata Kerja tersebut untuk tujuan tertentu

Meskipun dalam Pola Kalimat ini menggunakan Kata Kerja ある (bukan bentuk Lampau), namun Kata Benda yang dimaksud sudah di-Kata Kerja-kan di Obyek. Jadi, disaat kalimat ini berlangsung, Kata Kerja Transitifnya telah selesai terlebih dahulu. Contoh :

1.
この教科書きょうかしょにダダン先輩せんぱい名前なまえいてあります。
Nama Dadang-senpai tertulis di buku pelajaran ini
(⇒ Ada orang yang sengaja menulis nama Dadang di buku pelajaran tersebut)
2.
かべにすごいな落書らくがきがってあります。
Di tembok terlukis graffiti yang menakjubkan
(⇒ Ada seseorang yang sengaja mengecat graffiti di tembok)
3.
つくえうえひやしてあるものいてあります。
Di atas meja terletaklah minuman yang telah didinginkan
(⇒ Ada seseorang yang sengaja meletakkan minuman yang sengaja telah didinginkan sebelumnya)
4.
田中たなか
ああ、のどがかわきました。
Ah, (aku) haus/tenggorokanku kering
ダダン
冷蔵庫れいぞうこひやしてあるミルクがありますから、それをんでください。
Karena di kulkas ada susu yang didinginkan, tolong minumlah itu
(⇒ Ada orang yang sengaja mendinginkan susu di kulkas)
5.
山口やまぐち
佐藤さとうさん、あなたのオートバイはどこですか。
Satou, dimana sepeda motormu?
佐藤さとう
あ、わたしのオートバイはガレージでめてあります。
Ah, sepeda motorku diparkir di garasi
(⇒ Ada seseorang yang sengaja memarkirkan sepeda motornya Satou di garasi)

Kosakata :

教科書きょうかしょ : Buku pelajaran

先輩せんぱい : Senior, kakak kelas

かべ : Tembok

落書らくがき : Graffiti

Graffiti
Sumber : Amana Insights

ひやす : Mendinginkan (sesuatu) (I)

のどがかわく : Haus, tenggorokan kering

ガレージ : Garasi


2.
~は ~に 〈動詞どうし他動詞たどうし〉てあります。
Obyek は Kata Benda に Kata Kerja Transitif-てあります
Arti : Obyek (sebelumnya) di-/ter-Kata Kerja Transitif di Kata Benda

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa Obyek telah mengalami Kata Kerja Transitif di/pada Kata Benda. Pola Kalimat ini memiliki maksud yang mirip dengan Pola Kalimat diatas, namun berbeda penggunaan Partikelnya saja

Pola Kalimat pertama menggunakan Partikel が yang mana digunakan untuk menonjolkan Kata Bendanya, sedangkan Pola Kalimat ini menggunakan Partikel は untuk menonjolkan Predikatnya/ Kata Kerja Transitifnya. Contoh :

1.
大切たいせつなものは、箪笥たんすしにしまってあります。
Barang-barang yang penting tersimpan di dalam laci lemari
2.
日本にほん地図ちずが、リビングでってあります。
Peta Jepang tertempel di ruang keluarga
3.
からげは、さらせてあります。
Ayam gorengnya tertata diatas piring
4.
藤崎ふじさき
グラスやさらあらってありますから、ここにっててください。
Karena gelas dan piringnya telah tercuci, tolong ambilkan kemari
山田やまだ
ええ、かりました。
Oke, dimengerti
5.
アグス
あれ?ここにいたジュースはどこですか。
Lah? Jus yang (aku) taruh disini dimana?
ウテン
あ、そのジュースならもうゴミばこててあります。
>
Walah, jus itu sudah terbuang ke tempat sampah

Kosakata :

箪笥たんす : Lemari, rak

し : Laci

しまう : Menyimpan (sesuatu secara tertutup) (I)

地図ちず : Peta, denah

リビング : Ruang keluarga, ruang tengah

る : Menempelkan (sesuatu) (I)

からげ : Ayam goreng

Ayam goreng
Sumber : Ajinomoto Park

さらせる : Menata di piring

ってる : Mengambil (sesuatu) lalu datang

ゴミばこ : Tempat sampah

てる : Membuang (sesuatu) (II)


3.
~が 〈動詞どうし自動詞じどうし〉ます。
Obyek が Kata Kerja Intransitif-ます
Arti : Obyek (mengalami) Kata Kerja Intransitif

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa Obyek telah mengalami suatu kondisi akhirnya menjadi Kata Kerja. Kata Kerja Intransitif disini berupa Kata Kerja yang bersifat Kondisi, bukan bersifat Kegiatan. Contoh :

1.
機械きかいうごいています。
Mesinnya berjalan
(⇒ Ada yang membuatnya berjalan)
2.
表紙ひょうしにある写真しゃしんいています。
Di lembar kertas ada foto tertempel
(⇒ Ada yang membuat foto tersebut tertempel)
3.
かりがきます。
Cahayanya hidup
(⇒ Ada yang membuat cahayanya hidup)
4.
花火はなびえます。
Kembang apinya padam
(⇒ Ada yang membuat kembang apinya padam)
5.
ガラスがこわれました。
Kacanya hancur
(⇒ Ada yang membuatnya hancur)

Kosakata :

表紙ひょうし : Lembar kertas

く : Ada, menempel (I)

かり : Cahaya, lampu

く : Hidup, menyala (cahaya, lampu, alat elektronik) (I)

える : Mati, padam (cahaya, lampu, alat elektronik) (II)

ガラス : Kaca

こわれる : Rusak, hancur (II)


4.
~を 〈動詞どうし他動詞たどうし〉ます。
Obyek を Kata Kerja Transitif-ます
Arti : Obyek (mengalami) Kata Kerja Transitif

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan sebuah perbuatan terhadap Obyek. Jika dihubungkan dengan Pola Kalimat sebelumnya, ini adalah Pola Kalimat yang digunakan untuk menyatakan Sebab, sedangkan Pola Kalimat diatas menyatakan Akibatnya. Contoh :

1.
機械きかいうごかします。
Menghidupkan mesin
(⇒ Mesinnya menjadi hidup/menyala)
2.
表紙ひょうしにある写真しゃしんけました。
Menempel sebuah foto di lembar kertas
(⇒ Fotonya menjadi tertempel di lembar kertas)
3.
かりをけます。
Menghidupkan cahaya/lampu
(⇒ Cahayanya menjadi hidup/menyala)
4.
花火はなびしました。
Memadamkan kembang api
(⇒ Kembang apinya menjadi padam)
5.
ガラスをこわします。
Menghancurkan kaca
(⇒ Kacanya menjadi hancur)

Kosakata :

うごかす : Menggerakkan (sesuatu) (I)

ける : Menempelkan, menambahkan (sesuatu) (II)

ける : Menghidupkan, menyalakan (cahaya, api, alat elektronik) (II)

す : Memadamkan, mematikan (cahaya, api, alat elektronik) (I)

こわす : Menghancurkan (sesuatu) (I)

Materi IM JAPAN 日本語にほんごテキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah penjelasan mengenai materi Pola Kalimat Intransitif dan Transitif yang terdapat di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 24. Walaupun sebenarnya materi ini cukup mudah, namun kenyataannya materi ini cukup sulit, sehingga harus diperhatikan dengan cermat

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya harap blog Coretan Eragon ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa lagi di lain postingan ya

Komentar

Posting Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 13 : Keinginan