みんなの日本語 Bab 20 : Kosakata
Yahalo!
Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah membahas materi Pola Kalimat yang ada di buku みんなの日本語 Bab 20, yaitu Futsuu-kei. Nah, sekarang saya akan membahas materi selanjutnya yakni Kosakata
Seperti yang telah kita tahu, Kosakata dalam mempelajari Bahasa Asing adalah hal yang wajib. Memahami Kosakata berarti membantu kita memahami arti dari bahasa itu sendiri. Yuk, simak pembahasannya dibawah ini
- Kata Kerja
- Grup 1
- Grup 2
- Grup 3
手伝う (tetsudau) : Membantu, menolong (seseorang)
もらう (morau) : Menerima (dari seseorang)
登る (noboru) : Mendaki (sesuatu)
知る (shiru) : Mengetahui (sesuatu)
送る (okuru) : Mengirim (sesuatu)
要る (iru) : Butuh, perlu
住む (sumu) : Tinggal, menetap
貸す (kasu) : Meminjamkan (sesuatu)
疲れる (tsukareru) : Lelah
![]() |
Lelah Sumber : Epark |
調べる (shiraberu) : Mencari tahu (sesuatu)
結婚する (kekkon suru) : Menikah
残業する (zan'gyou suru) : Lembur, overtime
- Kata Sifat I
忙しい (isogashii) : Sibuk
痛い (itai) : Sakit
寒い (samui) : Dingin (cuaca, suhu)
甘い (amai) : Manis
若い (wakai) : Muda
欲い (hoshii) : Ingin
辛い (karai) : Pedas
暖かい (atatakai) : Hangat (cuaca, suhu)
楽しい (tanoshii) : Menyenangkan
- Kata Sifat NA
暇な (hima-na) : Senggang, longgar
賑やかな (nigiyaka-na) : Ramai
きれいな (kirei-na) : Bersih, cantik
- Tempat
住所 (juusho) : Alamat
神社 (jinja) : Kuil Shinto
海 (umi) : Laut, pantai
ブラジル (Burajiru) : Brazil
- Waktu
初めごろ (hajime-goro) : Waktu mulai
終わりごろ (owari-goro) : Waktu berakhir
誕生日 (tanjoubi) : Hari ulang tahun
お正月 (o-shougatsu) : Tahun Baru, awal tahun baru (Januari)
- Frase
うん (un) : Ya
ううん (uun) : Tidak
~君 (~-kun) : Akhiran panggilan untuk orang laki-laki yang sudah akrab
よかったら (yokattara) : Kalau mau
おなかがいっぱい (o-naka ga ippai) : Kenyang
![]() |
Kenyang Sumber : Sozai Koujou |
レポートを出す (repooto o dasu) : Mengumpulkan laporan
- Alat
はさみ (hasami) : Gunting
箱 (hako) : Kotak
ビザ (bisa) : Visa
- Makanan & Minuman
カレー (karee) : Kare
すき焼き (suki-yaki) : Sukiyaki
刺身 (sashimi) : Sashimi
アイスクリーム (aisu kuriimu) : Es krim
- Adverbia
全然 (zenzen) : Sama sekali
- Orang
僕 (boku) : Saya
家族 (kazoku) : Keluarga
- Lain-lain
日記 (nikki) : Buku harian, diary
着物 (kimono) : Kimono, pakaian
頭 (atama) : Kepala
独身 (dokushin) : Lajang, jomblo
お土産 (o-miyage) : Oleh-oleh
曇り (kumori) : Mendung
パーティー (paatii) : Pesta
サービス (saabisu) : Layanan (makanan gratisan di rumah makan)
歌舞伎 (kabuki) : Pertunjukan kabuki
Contoh penggunaannya dalam bentuk kalimat :
1. |
|
||||||||||||||||||||||||||||
2. |
|
||||||||||||||||||||||||||||
3. |
|
||||||||||||||||||||||||||||
4. |
|
||||||||||||||||||||||||||||
5. |
|
||||||||||||||||||||||||||||
6. |
|
||||||||||||||||||||||||||||
7. |
|
Pemeran :
ミラー (Miraa) : Miller
田中 (Tanaka) : Tanaka
ダダン (Dadan) : Dadang
アグス (Agusu) : Agus
サントス (Santosu) : Santos
バルバラ (Barubara) : Barbara
山口 (Yamaguchi) : Yamaguchi
沢田 (Sawada) : Sawada
Materi みんなの日本語 selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi
Demikian adalah penjelasan mengenai materi Kosakata yang terdapat di buku みんなの日本語 Bab 20. Dengan mempelajari dan menghafalkan Kosakata tersebut, saya yakin kalian akan lebih mudah memahami materi yang ada di Bab 20
Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa di lain postingan
Komentar
Posting Komentar