Yahalo!
Kembali lagi dengan saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya
telah mengulik materi Pola Kalimat yang terdapat di buku IM JAPAN
日本語テキストⅠ Bab 22, yakni tentang
Predikat I
Nah, kali ini saya akan membahas bagian selanjutnya, yaitu Predikat II. Tema
utamanya masih mengenai Predikat, namun maksudnya berbeda dengan yang telah
kita pelajari bersama sebelumnya. Yuk, simak pembahasannya dibawah ini
4. |
〈動詞・辞書形〉 + 〈名詞〉です。 |
Kata Kerja Jisho-kei + Kata Benda です。 |
Arti : |
Kata Benda yang (secara umum dipakai untuk) Kata Kerja |
|
Pola Kalimat ini digunakan untuk menjelaskan Predikat sebagai Keterangan suatu
Kata Benda. Adapun Predikat yang dimaksud memiliki ciri-ciri bahwa umumnya
orang melakukan hal yang sama. Contoh :
1. |
⇒ |
Ini adalah benda (yang digunakan) untuk menanak nasi |
|
2. |
⇒ |
Beras adalah makanan yang dimakan orang-orang setiap hari |
|
3. |
救急車は怪我している人を病院に運ぶ車です。 |
⇒ |
Ambulans adalah mobil yang (digunakan untuk) membawa orang yang terluka ke
rumah sakit |
|
4. |
A |
: |
大抵のインドネシア人がよく買う携帯は何ですか。 |
⇒ |
Kebanyakan orang Indonesia membeli HP apa? |
|
B |
: |
|
|
5. |
A |
: |
|
B |
: |
⇒ |
Ini adalah piano yang sering dimainkan kakakku |
|
|
Kosakata :
炊く : Menanak (sesuatu) (I)
米 : Beras
救急車 : Ambulans
怪我する : Terluka (III)
弾く : Memainkan (alat musik) (I)
5. |
〈動詞・辞書形/た形〉 + 〈名詞〉
~ます/ました。 |
Kata Kerja Jisho-kei/ Ta-kei + Kata Benda ~ます/ました。 |
Arti : |
(Melakukan) Kata Kerja (pada/terhadap) Kata Benda yang (secara umum
dipakai untuk/telah) Kata Kerja Jisho-kei/ Ta-kei
|
|
Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa Kata Benda yang dikenai
Predikat terkena sebuah aksi/Kata Kerja, baik dalam bentuk Sekarang ataupun
Lampau. Contoh :
1. |
怪我している人は早く病院につれて行ったほうがいいです。 |
⇒ |
Orang yang terluka lebih baik segera dibawa ke rumah sakit |
|
2. |
⇒ |
Barang yang telah dibeli harus dirawat dengan baik |
|
3. |
携帯を修理する人はお金をあまり稼ぎません。 |
⇒ |
Orang yang (pekerjaannya) memperbaiki HP tidak menghasilkan begitu (banyak)
uang |
|
4. |
飲む水は飲まれる前にチェックしなければなりません。 |
⇒ |
Air yang akan diminum itu harus dicek (dulu) sebelum diminum |
|
5. |
日本語を教える人は3級を持つほうがいいです。 |
⇒ |
Orang yang mengajar Bahasa Jepang sebaiknya memiliki (sertifikat JLPT) N3 |
|
Kosakata :
つれて行く : Membawa pergi (I)
稼ぐ : Menghasilkan (uang) (I)
飲まれる : Diminum (II)
チェックする : Mengecek (III)
3級 : Tingkat 3, JLPT N3
6. |
〈名詞〉の時、~ |
Kata Benda の時、Anak Kalimat |
Arti : |
Saat Kata Benda, Anak Kalimat |
|
Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan titik waktu dimana Anak Kalimat
terjadi dengan pembanding berupa Kata Benda. Hampir mirip dengan ~の前
dan ~の後で, hanya saja Pola Kalimat ini menunjukkan waktu tepatnya.
|
Garis waktu ~前に, ~の後で, dan ~の時
|
Contoh kalimat :
1. |
雨の時、私は図書館で雨が止むまで待っていながら宿題をします。 |
⇒ |
Saat hujan, aku menunggu hujannya reda di perpustakaan sambil mengerjakan PR |
|
2. |
嵐の時、カリンさんはどこへも行かないで、ただ家で温かいものを作りました。 |
⇒ |
Saat badai, Karin tidak pergi kemanapun, hanya di rumah saja membuat sesuatu
yang hangat |
|
3. |
授業の時、みんなは先生の説明を注意しなければなりません。 |
⇒ |
Saat pelajaran, teman-teman harus memperhatikan penjelasan guru |
|
4. |
田中 |
: |
文化祭の時君はどこにいましたか。 |
⇒ |
Kamu dimana saat Festival Budaya? |
|
谷口 |
: |
あ、すみませんでした。私は妹を文化祭中に案内しました。 |
⇒ |
Ah, maaf. Aku menunjukkan adik perempuanku selama Festival Budaya |
|
|
5. |
ミラー |
: |
君にとって、一番素晴らしい体験は何ですか。 |
⇒ |
Bagimu, apa pengalaman yang paling mengagumkan? |
|
アグス |
: |
流星の時です。私は彼女と二人きりで見ました。すごく素晴らしかったです。 |
⇒ |
Saat hujan meteor. Aku melihatnya bersama berduaan saja dengan pacarku.
Sangat menakjubkan |
|
|
Kosakata :
止む : Berhenti, reda (hujan) (I)
宿題 : PR
嵐 : Badai
温かい : Hangat (benda)
授業 : Pelajaran
説明 : Penjelasan
注意する : Memperhatikan (III)
文化祭 : Festival Budaya, Bunkasai
|
Bunkasai di SMA Khusus Perempuan Seikei Osaka Sumber :
Seikei Osaka
|
妹 : Adik perempuan (saya)
案内する : Menuntun, menunjukkan (III)
素晴らしい : Menakjubkan, mengagumkan
体験 : Pengalaman
流星 : Hujan meteor, bintang jatuh
二人きり : Berduaan saja
Materi IM JAPAN 日本語テキスト selengkapnya bisa dilihat di
Daftar Isi
Demikian adalah penjelasan mengenai materi Predikat II yang terdapat di buku
IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 22. Masih seputar Predikat sebagai Kata
Sifat ya, ternyata ada berbagai macam bentuk dan maksud penggunaannya. Oleh
karena itu, kalian harus cermat ya
Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon
ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog ini
bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai
jumpa lagi di lain postingan ya
Komentar
Posting Komentar