IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 22 : Predikat I
Yahalo!
Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah membahas tentang materi yang ada di buku IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 21, antara lain Sambil & Setelah, Tanpa & Jika I, Kosakata, Percakapan (会話), dan Membaca dan Memahami (どっかい)
Nah, kali ini saya akan mengulas materi di Bab selanjutnya, yaitu Bab 22. Tema di Bab 22 ini cukup simpel namun rumit : Predikat. Sebelumnya kita telah mempelajarinya bersama sedikit apa itu tentang Predikat ya, di Bab-Bab sebelumnya. Namun, ada apa dengan Predikat di Bab ini?
Yuk, simak pembahasannya dibawah ini
1. |
|
Pola Kalimat ini digunakan untuk menunjuk suatu Kata Benda yang telah mengalami Kata Kerja. Pola Kalimat ini digunakan untuk menyebutkan bahwa Kata Benda telah dikenai pekerjaan, dan kalimat tersebut berperan sebagai Kata Sifat/Keterangan. Contoh :
1. |
|
||||||||||||||||||
2. |
|
||||||||||||||||||
3. |
|
||||||||||||||||||
4. |
|
||||||||||||||||||
5. |
|
Kosakata :
磨く : Menggosok (sesuatu) (I)
靴 : Sepatu
修理する (shuuri suru) : Memperbaiki (III)
修理される (shuuri sareru) : Diperbaiki (II)
しばらく (shibaraku) : Sebentar, sesaat
出来た (dekita) : (Baru) jadi
2. |
|
Pola Kalimat ini digunakan untuk menunjuk Kata Benda yang telah dikenai Kata Kerja oleh seseorang dalam satu frase. Sangat mirip dengan Pola Kalimat sebelumnya, namun perbedaannya terletak pada Subyek
Pola Kalimat diatas tidak menjelaskan, siapa Subyek yang telah melakukan pekerjaan. Adapun di kalimat ini ditekankan pada Subyek yang mengenakan Kata Kerja pada Kata Benda tersebut. Contoh :
1. |
|
||||||||||||||||||
2. |
|
||||||||||||||||||
3. |
|
||||||||||||||||||
4. |
|
||||||||||||||||||
5. |
|
Kosakata :
鳥 : Burung
Burung Sumber : Shakaijin no Kyoukasho |
死ぬ : Mati (I)
事故 : Kecelakaan
亡くなる : Meninggal, wafat (khusus untuk orang) (I)
くれる : Memberikan (sesuatu) (II)
宿題 : PR
認める : Mengakui (seseorang) (II)
継承者 : Penerus
信じられる : Bisa percaya
滅びる : Hancur, rusak
3. |
|
Pola Kalimat ini digunakan untuk menunjuk orang yang sedang melakukan sesuatu dalam satu frase. Konsep Pola Kalimat ini sama dengan 2 Pola Kalimat sebelumnya, yaitu menunjukkan kalimat sebagai Keterangan dan Kata Sifat dari Kata Benda
Hanya saja, karena Pola Kalimat ini menggunakan Kata Kerja Te-kei, maka bisa kita pahami bahwa orang yang ditunjuk saat itu dalam keadaan/masih melakukan Kata Kerja. Contoh :
1. |
|
|||
2. |
|
|||
3. |
|
|||
4. |
|
|||
5. |
|
Kosakata :
眼鏡をかける : Berkacamata (II)
牛肉 : Daging sapi
切り刻む : Memotong (sesuatu) menjadi kecil-kecil
将棋 : Shogi
カフェオレ : Cafe au lait
Cafe au lait Sumber : Halmek 365 |
注文する : Memesan (III)
送信する : Mengirim (pesan) (III)
Materi IM JAPAN 日本語テキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi
Demikian adalah penjelasan mengenai Pola Kalimat Predikat I yang ada di buku IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 22. Yah, rumit bukan? Pada dasarnya ketiga Pola Kalimat diatas memiliki konsep yang sama, namun kenyataannya pengertiannya berbeda. Makanya kalian harus hati-hati ya
Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog Coretan Eragon ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa kembali di lain postingan
Komentar
Posting Komentar