IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 21 : Kosakata

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah membuat ulasan mengenai materi yang terdapat di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 21, antara lain Sambil & Setelah, dan Tanpa & Jika I

Nah, kali ini saya akan membahas materi selanjutnya, yaitu Kosakata. Kosakata ini adalah materi yang sangat penting, mengingat dari Kosakatalah kita bisa memahami arti dari kata-kata yang digunakan dalam Bahasa Jepang. Yuk, simak pembahasannya dibawah ini

- Kata Kerja

  1. Grup 1
  2. あらう : Mencuci (sesuatu)

    わらう : Tertawa

    うたう : Menyanyikan (sesuatu)

    ぱらう : Mabuk

    つ : Menunggu (sesuatu)

    つくる : Membuat (sesuatu)

    すわる : Duduk

    わたる : Menyeberang

    まる : Berhenti

    る : Memotong (sesuatu)

    かぶる : Mengenakan (sesuatu di kepala)

    こまる : Repot

    がる : Naik

    やる : Melakukan (sesuatu)

    ふとる : (Menjadi) gemuk

    がる : Berbelok

    る : Berserakan

    る : Merapikan, mencukur (jenggot, kumis, dll)

    く : Meletakkan, menaruh (sesuatu)

    はたらく : Bekerja

    あるく : Berjalan

    く : Mekar

    く : Mengenakan (sesuatu di bagian bawah badan)

    ぐ : Melepas (sesuatu yang menempel)

    す : Menekan (sesuatu)

    さがす : Mencari (sesuatu)

    うごかす : Menggerakkan (sesuatu)

    す : Menghapus, mematikan (sesuatu)

    まわす : Memutar (sesuatu)

    なくす : Menghilangkan (sesuatu)


  3. Grup 2
  4. える : Terlihat

    おぼえる : Teringat (sesuatu)

    かんがえる : Memikirkan (sesuatu)

    こたえる : Menjawab (sesuatu)

    てる : Membuang (sesuatu)

    る : Keluar (dari suatu ruangan)

    れる : Memasukkan (sesuatu)

    る : Tidur

    める : Menutup (sesuatu)

    はじめる : Memulai (sesuatu)

    かける : Keluar sebentar

    ける : Menghidupkan (sesuatu)

    片付かたづける : Membereskan kembali (sesuatu)

    げる : Menurunkan (sesuatu)

    る : Mengenakan (sesuatu di badan)


  5. Grup 3
  6. ~をする : Mengenakan (aksesoris)

    食事しょくじする : Makan bersama

    掃除そうじする : Bersih-bersih

    洗濯せんたくする : Mencuci pakaian

    準備じゅんびする : Mempersiapkan

    報告ほうこくする : Melapor

    花見はなみする : Melihat bunga, hanami*

    *Hanami (melihat bunga) adalah tradisi orang Jepang melihat bunga sakura mekar saat musim semi. Biasanya orang-orang Jepang melihat bunga sambil piknik dibawah pohon sakura, makan dan minum bersama

    Hanami
    Sumber : Weathernews

    見物けんぶつする : Mengamati

    宿題しゅくだいする : Mengerjakan PR

    練習れんしゅうする : Berlatih

    説明せつめいする : Menjelaskan

    散歩さんぽする : Jalan-jalan

    運転うんてんする : Mengemudi

    点検てんけんする : Inspeksi

    操作そうさする : Mengoperasikan

    休憩きゅうけいする : Istirahat sebentar


- Tempat

どこか : Suatu tempat

まど : Jendela

かど : Pojokan, sudut

信号しんごう : Lampu merah, bangjo

はし : Jembatan

交番こうばん : Pos polisi

喫煙所きつえんじょ : Tempat khusus merokok

みせ : Warung, toko

本屋ほんや : Toko buku

パン : Toko roti

薬屋くすりや : Toko obat, apotek

喫茶店きっさてん : Kafe

郵便局ゆうびんきょく : Kantor pos

工場こうじょう : Pabrik

上野うえの公園こうえん : Taman Ueno

大阪おおさか城園じょうえん : Taman Kastil Osaka

大阪おおさか : Osaka


- Frase

さい : (Berumur) ~ tahun

風呂ふろはいる : Berendam

たばこをう : Merokok

メモをる : Mencatat (dalam memo)

かぎをかける : Mengunci

辞書じしょく : Membuka kamus

みがく : Menggosok gigi

ギターをく : Memetik/bermain gitar

く : Apinya menyala


- Waktu

いつごろ : Sejak kapan

ゆうべ : Tadi malam

一日中いちにちじゅう : Sepanjang hari, seharian

はる : Musim semi

なつ : Musim panas

あき : Musim gugur

ふゆ : Musim dingin


- Adverbia

まず : Pertama-tama

つぎ : Selanjutnya

すぐ : Segera

まっすぐ : Segera (langsung), (jalan) terus

しばらく : Sementara ini

きちんと : Dengan rapi


- Makanan & Minuman

はん : Makanan, nasi

あさはん : Sarapan

ばんはん : Makan malam

弁当べんとう : Bento, bekal makan siang

砂糖さとう : Gula

ちゃ : Teh Jepang

Teh Jepang
Sumber : Halmek

ジュース : Jus

ビール : Bir

くすり : Obat


- Alat

さら : Piring

はさみ : Gunting

切符きっぷ : Tiket

かがみ : Cermin

ボタン : Tombol

元栓もとせん : Kran gas

レバー : Tuas

帽子ぼうし : Topi

手袋てぶくろ : Sarung tangan

セーター : Sweater

くつ : Sepatu

パスポート : Paspor

椅子いす : Kursi

ストーブ : Kompor, penghangat ruangan

道具どうぐ : Alat

機械きかい : Mesin


- Kata Sifat

あたたかい : Hangat (suhu, cuaca)

きたない : Kotor

こまかい : Remeh, kecil, detail

大丈夫だいじょうぶな : Baik-baik saja


- Posisi

みぎ : Kanan

ひだり : Kiri

となり : Sebelah, samping


- Lain-lain

雑誌ざっし : Majalah

説明書せつめいしょ : Buku penjelasan

マニュアル : Buku panduan, manual

おつり : Uang kembalian

さくら : Bunga sakura

夜桜よざくら : Bunga sakura di malam hari

おと : Suara

音楽おんがく : Musik

提灯ちょうちん : Lampion

電気でんき : Listrik

病気びょうき : Sakit

ほか : Yang lain

おとうと : Adik laki-laki (saya)

大勢おおぜい : Kerumunan, gerombolan

大抵たいてい : Kebanyakan, biasanya

ごみ : Sampah

千円せんえんさつ : Uang lembaran 1000 yen

ひげ : Kumis

仕事しごと : Pekerjaan

主任しゅにん : Penanggungjawab

指示しじ : Instruksi, arahan

ミーティング : Pertemuan, meeting

材料ざいりょう : Bahan baku

部品ぶひん : Komponen

健康けんこう診断しんだん : Pemeriksaan kesehatan, medical check-up

Berikut adalah contoh penggunaannya dalam bentuk kalimat :

1.
菓子かしべながら、辞書じしょかないで日本語にほんご手紙てがみいています。
(Aku) menulis surat dengan Bahasa Jepang sambil makan jajanan tanpa membuka kamus
2.
あめあとにじがあります。すごくきれいです。
Setelah hujan ada pelangi. (Pelanginya) sangat indah
3.
あまいものをたくさんべるとふとくなります。
Jika banyak makan makanan manis, akan menjadi gemuk
4.
アグス
うみったことがありますか。
Apakah (kamu) pernah pergi ke pantai?
ミラー
ええ、何度なんどったことがありますよ。
あそこでおよいだり、ししたりしました。
Ya, (aku) pernah pergi ke pantai berkali-kali
(Aku) berenang disana, memancing, dan lain-lain
5.
山田やまだ
どうして今日きょうはバスにらないで学校がっこうあるきましたか。
Mengapa hari ini kamu berangkat ke sekolah tanpa naik bis (tapi) jalan kaki?
社長しゃちょう
今朝けさ早起はやおきですから、一度いちどだけでも学校がっこうまであるきたいです。
Karena tadi pagi aku bangun lebih awal, (aku) ingin sekali saja berangkat ke sekolah jalan kaki
6.
サントス
べながら携帯けいたいあそばないでください。失礼しつれいですよ。
Tolong jangan bermain HP sambil makan. Tidak sopan
バルバラ
すみません、とても大事だいじなことがありますから。
Maaf, karena ada hal yang sangat penting
サントス
そうですか。つぎはしないでくださいね。
Oh begitu. Selanjutnya jangan lakukan lagi ya
7.
おとうと
このすしは美味おいしいです。
Sushi ini enak lho
あに
ええ、美味おいしいですが、たかいです。
Ya, enak, tapi mahal
おとうと
これを5ほんべると、おかねがなくなります。
Jika membeli ini 5 potong, uangku menjadi habis
あに
たかいですから、べつのメニューを注文ちゅうもんしましょう。
かねりないと、ここからることができませんから。
Karena (sushi) mahal, mari kita memesan menu yang lain saja
Jika uangnya tidak cukup, kita tidak bisa keluar dari sini

Materi IM JAPAN 日本語にほんごテキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah penjelasan mengenai materi Kosakata yang terdapat di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 21. Jangan remehkan Kosakata ya, karena dari Kosakatalah kita bisa lebih mudah dalam mempelajari Bahasa Jepang

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya harap blog Coretan Eragon ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa lagi di lain postingan ya

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 13 : Keinginan