みんなの日本語 Bab 19 : Kosakata

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah membahas beberapa materi yang ada di buku みんなの日本語にほんご Bab 19, antara lain Kata Kerja Ta-kei dan Pernah & Menjadi

Nah, kali ini saya akan menjelaskan seri materi selanjutnya yakni Kosakata. Kosakata apa saja yang keluar di Bab 19, akan saya terangkan di pembahasan kali ini

- Kata Kerja

  1. Grup 1
  2. ならう (narau) : Diajari (sesuatu)

    手伝てつだう (tetsudau) : Membantu (seseorang)

    る (noru) : Menaiki (kendaraan)

    る (furu) : Turun (hujan, salju)

    まる (tomaru) : Menginap

    のぼる (noboru) : Mendaki (sesuatu)

    のぼる (noboru) : Menaiki, pergi ke atas (sesuatu)

    およぐ (oyogu) : Berenang

    す (kesu) : Menghapus, mematikan (sesuatu)


  3. Grup 2
  4. りる (oriru) : Jatuh, turun


  5. Grup 3
  6. 練習れんしゅうする (renshuu suru) : Berlatih

    旅行りょこうする (ryokou suru) : Bertamasya

    出張しゅっちょうする (shucchou suru) : Perjalanan bisnis

    りする (tsuri suru) : Memancing

    予約よやくする (yoyaku suru) : Memesan, booking

    カラオケする (karaoke suru) : Karaoke

    ゴルフする (gorufu suru) : Bermain golf

    ダイエットする (daietto suru) : Diet


- Kata Sifat I

あつい (atsui) : Tebal

あつい (atsui) : Panas (benda)

あつい (atsui) : Panas (suhu, cuaca)

さむい (samui) : Dingin (suhu, cuaca)

あたたかい (atatakai) : Hangat (suhu, cuaca)

すずしい (suzushii) : Segar (suhu, cuaca)

くらい (kurai) : Gelap

ねむい (nemui) : Mengantuk

Mengantuk
Sumber : Rakuten


- Kata Sifat NA

有名ゆうめいな (yuumei-na) : Terkenal

親切しんせつな (shinsetsu-na) : Ramah

無理むりな (muri-na) : Mustahil


- Frase

ぜひ (zehi) : Dengan senang hati

さい (~-sai) : (umur) ~ tahun

まだまだ (mada mada) : Belum seberapa

かた (~-kata) : Cara ~

おかげさまで (okage-sama de) : Berkat (kalian)

く (e o kaku) : Menggambar

手紙てがみす (tegami o dasu) : Mengirim surat

シャワーをびる (shawaa o abiru) : Mandi dengan shower

風呂ふろはいる (o-furo ni hairu) : Berendam

ピアノをく (piano o hiku) : Bermain piano


- Adverbia

だんだん~なる (dandan ~-naru) : Menjadi semakin ~


- Tempat

てら (o-tera) : Kuil Buddha

神社じんじゃ (jinja) : Kuil Shinto

東京とうきょうスカイツリー (Toukyou Sukaitsurii) : Tokyo Skytree

Tokyo Skytree
Sumber : Tokyo Solamachi

美術館びじゅつかん (bijutsukan) : Museum seni, galeri

静岡しずおかけん (Shizuoka-ken) : Prefektur Shizuoka

山梨やまなしけん (Yamanashi-ken) : Prefektur Yamanashi

沖縄おきなわ (Okinawa) : Okinawa

広島ひろしま (Hiroshima) : Hiroshima


- Waktu

冬休ふゆやすみ (fuyu-yasumi) : Libur musim dingin


- Makanan & Minuman

りんご (rin'go) : Apel

ちゃ (o-cha) : Teh Jepang


- Hiburan

美術びじゅつ (bijutsu) : Seni

歌舞伎かぶき (kabuki) : Pertunjukan Kabuki

相撲すもう (sumou) : Sumo


- Orang

医者いしゃ (isha) : Dokter

葛飾かつしか北斎ほくさい (Katsushika Hokusai) : Katsushika Hokusai (nama seorang pelukis)


- Hewan

うま (uma) : Kuda


- Alat

チケット (chiketto) : Tiket

エアコン (eakon) : AC, air conditioning


- Lain-lain

天気てんき (tenki) : Cuaca

資料しりょう (shiryou) : Dokumen, berkas

あいだ (aida) : Diantara

くすり (kusuri) : Obat

はじめて (hajimete) : Pertama kali

調子ちょうし (choushi) : Kondisi

紅葉もみじ (momiji) : Momiji (kondisi saat musim gugur, yang mana dedaunan terlihat merah)

Pemandangan Momiji
Sumber : Caede Kyoto

乾杯かんぱい (kanpai) : Bersulang

あか富士山ふじさん (Akai Fuji-san) : Gunung Fuji Merah (salah satu lukisan karya Katsushika Hokusai)

Lukisan Gunung Fuji Merah
Sumber : Wikipedia JP

Contoh penerapannya dalam bentuk kalimat :

1.
旅行りょこうするまえ沖縄おきなわでのホテルを予約よやくしたほうがいいです。
(Ryokou suru mae ni Okinawa de no hoteru o yoyaku shita hou ga ii desu)
Sebelum bertamasya, lebih baik memesan hotel yang ada di Okinawa terlebih dahulu
2.
日本にほんでの紅葉もみじはきれいで、うつくしいです。
(Nihon de no momiji wa kirei de, utsukushii desu)
Momiji di Jepang (terlihat) indah dan menawan
3.
もうすぐふゆですから、気温きおん当然とうぜんさむくなります。
(Mou sugu fuyu desu kara, kion wa touzen, samu-ku narimasu)
Karena sebentar lagi musim dingin, temperaturnya tentu saja menjadi dingin
4.
田中たなか
山口やまぎちさんは富士山ふじさんのぼったことがありますか。
(Yamaguchi-san wa Fuji-san ni nobotta koto ga arimasu ka?)
Apakah Yamaguchi pernah mendaki gunung?
山口やまぐち
いいえ、ありません。でもほかやまのぼったことがありますよ。
(Iie, arimasen. Demo hoka no yama wa nobotta koto ga arimasu yo)
Tidak, belum. Tapi (aku) sudah pernah mendaki gunung selain itu
5.
ミラー
どうしてサントスさんはテニスが上手じょうずになりましたか。
(Doushite Santosu-san wa tenisu ga jouzu ni narimashita ka?)
Mengapa Santos tenisnya menjadi mahir?
サントス
わたし一週間いっしゅうかんに3かい練習れんしゅうしますから。
(Watashi wa isshuukan ni san-kai renshuu shimasu kara)
Karena saya berlatih tenis 3 kali seminggu
6.
アグス
今朝けさはあまりあつくないですが、どうしていまはとてもあついですか。
(Kesa wa amari atsuku-nai desu ga, doushite ima wa totemo atsui desu ka?)
Tadi pagi tidak begitu panas, tapi mengapa seekarang sangat panas?
ダダン
今朝けさくもっていますから、あまりあつくないです。いまれていますから、あついですよ。
(Kesa wa kumotte imasu kara, amari atsuku-nai desu. Ima wa harete imasu kara, atsui desu yo)
Karena tadi pagi mendung, sehingga tidak terlalu panas. Karena sekarang cerah, sehingga panas
アグス
ああ、ジョギングするつもりなんですが、こんなあつでしたくなります。
(Aa, jogin'gu suru tsumori desu ga, konna atsui hi de shitaku narimasu)
Aah, niatku akan jogging, karena hari yang panas ini (aku) jadi tidak ingin (jogging)
7.
山田やまだ
マリアさんははだがきれいですね。
(Maria-san wa hada ga kirei desu ne)
Kulitnya Maria halus ya
マリア
ええ、まあ。ありがとうございます。
Ee, maa. Arigatou gozaimasu
Ya, begitulah. Terima kasih
山田やまだ
どうやってはだはそんなにきれいですか。おしえてください。
(Douyatte hada wa sonna ni kirei desu ka? Oshiete kudasai)
Bagaimana caranya kulit bisa sehalus itu?
マリア
わたし毎晩まいばんでお風呂ふろはいりますから。
(Watashi wa maiban o-yu de o-furo ni hairimasu kara)
Karena saya berendam dengan air panas tiap hari

Pemeran :

田中たなか (Tanaka) : Tanaka

山口やまぐち (Yamaguchi) : Yamaguchi

ミラー (Miraa) : Miller

サントス (Santosu) : Santos

アグス (Agusu) : Agus

ダダン (Dadan) : Dadang

山田やまだ (Yamada) : Yamada

マリア (Maria) : Maria

Materi みんなの日本語にほんご selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah penjelasan mengenai materi Kosakata yang terdapat di buku みんなの日本語にほんご Bab 19. Saya harap, dengan mempelajari Kosakata-Kosakata tersebut, kalian bisa menjadi lebih mudah memahami materi yang ada di Bab 19

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya harap blog ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa di lain postingan ya

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 13 : Keinginan