IM JAPAN 日本語テキストI Bab 21 : Sambil & Setelah

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah membahas beberapa materi yang ada di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 20, antara lain Kata Kerja Kinshi-kei dan Meirei-kei, Perintah & Larangan, juga Kosakata

Selain itu, saya juga telah menerangkan materi penerapannya yakni Percakapan (会話かいわ) dan Membaca dan Memahami (どっかい)

Nah, kali ini saya akan membahas Pola Kalimat yang ada di Bab selanjutnya yakni Bab 21. Di Bab 21 ini terdapat 4 tema utama, antara lain Sambil, Setelah, Tanpa, dan Jika I. Namun, saya akan membahas Sambil dan Setelah saja ya, yang lainnya akan saya bahas di postingan selanjutnya

1.
動詞どうし・ますけい〉ますながら、~
Kata Kerja Masu-kei ますながら、Kalimat Pokok
Arti : Kata Kerja sambil Kalimat Pokok

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa Kalimat Pokok terjadi bersamaan/saat Subyek juga melakukan Kata Kerja. Singkatnya, sang Subyek melakukan lebih dari satu hal secara bersamaan. Contoh :

1.
テレビをていながらポテトチップスをべています。
(Aku) nonton TV sambil makan keripik kentang
2.
くるまして、運転うんてんしながらたばこをっています。
(Aku) mengeluarkan mobil, lalu mengemudi sambil merokok
3.
バイクを運転うんてんしながらたばこをうことが禁止きんしです。
Mengemudi motor sambil merokok itu dilarang
4.
彼女かのじょ
どうしてながかったですか。
Mengapa lama?
彼氏かれし
わたしはゆっくりはしりながらきょくいていますから。
Karena aku berlari dengan santai sambil mendengarkan lagu
5.
アグス
これを山田やまださんにわたしてください。
Tolong serahkan ini kepada Yamada
田中たなか
はい、かりました。
Ya, dimengerti
アグス
ああ、これをわたしながら「ありがとう」とってあげてくださいね。
Ah, sambil menyerahkan ini tolong ucapkan "terima kasih" ya

Kosakata :

ポテトチップス : Keripik kentang

Keripik kentang
Sumber : My Navi News

たばこをう : Merokok

ゆっくり : Santai

きょく : Lagu

わたす : Menyerahkan (I)

ってあげる : Mengatakan (sesuatu) (II)


2.
動詞どうし・たけいあとで、~
Kata Kerja Ta-kei あとで、Kalimat Pokok
Arti : Kalimat Pokok setelah Kata Kerja

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa Kalimat Pokok terjadi setelah melakukan Kata Kerja. Pola Kalimat ini adalah kebalikan dari Pola Kalimat Sebelum yang pernah kita pelajari. Contoh :

1.
このことを社長しゃちょう報告ほうこくして、社長しゃちょう満足まんぞくしたあとかえってもいいです。
Laporkan hal ini ke direktur, lalu setelah direktur puas (kamu) boleh pulang
2.
生活せいかつ不満ふまん大声おおごえったあとで、すっきりしました。
Setelah mengutarakan ketidakpuasan hidup dengan suara keras, (aku) merasa lega
3.
毎晩まいばん、2時間じかん勉強べんきょうしたあとまえにお風呂ふろはいります。
Setiap malam, setelah belajar selama 2 jam, aku berendam sebelum tidur
4.
ダダン
学校がっこう卒業そつぎょうしたあとなにをしますか。
Apa yang akan (kamu) lakukan setelah lulus sekolah?
ウテン
まだかりませんが、とりあえずバイトしますかな。
(Aku) masih belum tahu, tapi sementara ini (aku) akan bekerja dulu mungkin
5.
サントス
元気げんきがありませんね。どうしましたか。
Kamu tidak (terlihat) baik-baik saja ya. Ada apa?
山口やまぐち
ええ、わたしはOORのコンサートのチケットをったあとで、そのチケットをなくしました。
Ya, setelah aku membeli tiket konser OOR, (aku) menghilangkan tiket tersebut
サントス
それは残念ざんねんです。
Sayang sekali kalau begitu

Kosakata :

報告ほうこくする : Melapor (III)

満足まんぞくする : Puas (III)

不満ふまんな : Tidak puas

すっきりする : (Merasa) lega (III)

風呂ふろはいる : Berendam

卒業そつぎょうする : Lulus (III)

とりあえず : Sementara ini

バイトする : Kerja paruh-waktu (III)

なくす : Menghilangkan (I)

残念ざんねんな : Sayang sekali


3.
名詞めいし〉のあとで、~
Kata Benda のあとで、Kalimat Pokok
Arti : Kalimat Pokok sebelum Kata Benda

Pola Kalimat ini memiliki maksud untuk menyatakan bahwa Kalimat Pokok terjadi setelah Kata Benda. Sama dengan Pola Kalimat diatas, hanya saja Pola Kalimat ini menggunakan Kata Benda sebagai ganti Kata Kerja ta-kei. Kata Benda disini berupa suatu kejadian (seperti cuaca) atau kegiatan. Contoh :

1.
授業じゅぎょうあとでそこにそこへあそびにきます。
Setelah pelajaran (aku) akan pergi kesitu untuk bermain
2.
掃除そうじあとでスーパーへものをしてください。
Setelah bersih-bersih tolong belanja di supermarket
3.
高校こうこう卒業そつぎょうあと東京とうきょうでの大学だいがくまなびます。
Setelah lulus SMA (aku) akan belajar di universitas di Tokyo
4.
谷口たにぐち
やまのぼったことがありますか。
Apakah kamu pernah mendaki gunung?
佐藤さとう
ええ、一度いちどあります。わたしはカレンさんとスンビンさんのぼりました。
すごくさむかったから山登やまのぼりのあとわたしたちは風邪かぜいていましたけど。
Ya, pernah sekali. Aku dan Karen pernah mendaki gunung Sumbing
Tapi, karena sangat dingin, setelah muncak kami masuk angin
5.
田中たなか
いえなにをしますか。
Apa yang kamu lakukan di rumah?
アグス
学校がっこうわったあとで、わたしはうちへかえって、すぐお風呂ふろはいってから1時間じかんぐらい勉強べんきょうします。
Setelah sepulang sekolah aku pulang ke rumah, lalu segera setelah berendam (aku) belajar selama 1 jam
田中たなか
勉強べんきょうあとではなにをしますか。
Apa yang kamu lakukan setelah belajar?
アグス
勉強べんきょうあとではテレビをたり、お菓子かしべたりします。そして9ます。
Setelah belajar (aku) menonton TV dan makan camilan. Setelah itu pada jam 9 (aku) tidur

Kosakata :

授業>じゅぎょう(する) : Pelajaran (III)

掃除そうじ(する) : Bersih-bersih (III)

高校こうこう卒業そつぎょう(する) : Lulus SMA (III)

まなぶ : Mempelajari (sesuatu) (I)

かえる : Pulang (I)

勉強べんきょうする : Belajar (III)

菓子かし : Snack, camilan

Materi IM JAPAN 日本語にほんごテキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah penjelasan mengenai materi Sambil dan Setelah yang ada di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 21. Dengan memahami Pola Kalimat tersebut, saya yakin kalian akan lebih dekat dengan menguasai Bahasa Jepang

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya harap blog ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa lagi di lain postingan ya

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 24 : Intransitif dan Transitif