IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 20 : Perintah & Larangan

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah membahas sedikit mengenai Kata Kerja Kinshi-kei dan Meirei-kei ya. Nah, kali ini saya akan mengulas Pola Kalimatnya

2.
動詞どうし辞書形じしょけい〉な / 〈動詞どうし禁止形きんしけい
Kata Kerja Jisho-kei な / Kata Kerja Kinshi-kei
Arti : Dilarang/jangan Kata Kerja!

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan larangan untuk mengerjakan suatu Kata Kerja. Larangan dalam hal ini bersifat kasar dan tidak sopan, sehingga tidak layak digunakan kepada orang yang kurang dekat, atau mungkin kepada orang yang kedudukannya lebih tinggi daripada Pembicara

Pola Kalimat ini biasanya digunakan oleh seseorang dengan kedudukan yang lebih tinggi untuk melarang orang yang kedudukannya lebih rendah, dengan nada membentak

Selain itu, Pola Kalimat ini juga bisa digunakan dalam kondisi yang spontan dan darurat, yang mana jika menggunakan kalimat lengkap maka bisa jadi terlambat. Contoh :

1.
あそこにはいるな!
Jangan masuk kesana!
すみませんでした。
Maaf
2.
けいさつかん
その道具どうぐ使つかうな!
Jangan pakai alat itu!
いっぱんじん
どうしてですか。
Mengapa?
3.
田中たなか
るな!
Jangan lihat!
谷口たにぐち
ごめんなさい。
Maaf

Berikut adalah contoh yang tidak pantas :

1.
ここでたばこをうな!
Jangan merokok disini!
なんでだよ、ここはきつえんじょだぞ!
Loh kenapa, disini tuh tempat khusus merokok lho!
2.
生徒せいと
二度にどるな!
Jangan datang lagi!
先生せんせい
なんだと?!
Apa!?
3.
おとこ
ここでるな!
Jangan tidur disini!
とうさん
とうさんにしつれいなことをったな?
(Kamu) mengatakan sesuatu yang lancang pada ayahmu ya?

Kosakata :

けいさつかん : Polisi

Polisi
Sumber : Police Pref Hokkaido

いっぱんじん : Orang biasa, orang sipil

道具どうぐ : Alat

ごめんなさい : Maaf

う : Menghisap, menghirup (sesuatu) (I)

なんで : Mengapa

生徒せいと : Murid

しつれいな : Lancang


3.
動詞どうし命令形めいれいけい
Kata Kerja Meirei-kei
Arti : (Lakukan) Kata Kerja!

Pola Kalimat ini digunakan untuk memerintahkan orang lain agar melakukan suatu Kata Kerja. Namun, sama dengan Pola Kalimat sebelumnya, Pola Kalimat ini terkesan kasar dan tidak sopan

Oleh karena itu tidak pantas digunakan kepada orang yang kurang dekat atau orang yang kedudukannya lebih tinggi daripada sang Pembicara

Meskipun demikian, Pola Kalimat ini bisa digunakan oleh orang yang kedudukannya lebih tinggi kepada orang yang kedudukannya lebih rendah, dan kesannya adalah perintah dengan membentak

Pola Kalimat ini juga biasanya digunakan dalam suatu hal yang membutuhkan perintah yang simpel dan spontan karena kondisi yang darurat, yang mana jika menggunakan Pola Kalimat Perintah secara penuh akan membuat kondisi semakin parah. Contoh :

1.
せ!
Padamkan apinya!
2.
げろ!
Kaburlah!
3.
はしれ!
Larilah!

Berikut adalah contoh penggunaan Pola Kalimat Perintah yang tidak pantas :

1.
いますぐけ!
Cepat tulis!
しつれいなことったな!?
(Kamu) bicara hal yang lancang ya!?
2.
いっぱんじん
じゅうてろ!
Buang pistolnya!
けいさつかん
おい!
Woy!
3.
生徒せいと
えろ!
Menghilanglah!
先生せんせい
なんだと!
Apa!

Kosakata :

す : Mematikan, memadamkan (sesuatu) (I)

げる : Kabur, pergi (menjauh) (II)

はしる : Lari (I)

いますぐ : Segera

じゅう : Pistol

てる : Membuang (sesuatu) (II)

える : Menghilang (II)


4.
「~」は ~といういみです。
A は B といういみです。
Arti : A artinya/maksudnya adalah B

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan maksud/arti dari sesuatu dengan ungkapan lain. Pola Kalimat ini biasa digunakan untuk menjelaskan suatu kata, frase, atau ungkapan dalam bahasa lain yang lebih mudah dimengerti artinya. Contoh :

1.
き」は「だれかにあいこころにあること」といういみです。
"Suki" maksudnya adalah "adanya cinta dalam hati pada seseorang"
2.
やすみ」は「はたらなくてもいいです」といういみです。
"Libur" maksudnya adalah "tidak perlu bekerja"
3.
宿題しゅくだい」は「いえでやる仕事しごと」といういみです。
"PR" artinya adalah "pekerjaan yang dikerjakan di rumah"
4.
中川なかがわ
このサインはどういういみですか。
Tanda ini artinya apa?
谷口たにぐち
立入たちいり禁止きんし」は「ここにはいるな!」といういみです。
"Tachi-iri kinshi" artinya adalah "dilarang masuk"
5.
山田やまだ
この「火気かき厳禁げんきん」のいみがわかりますか。
Apakah kamu paham artinya "Kaki genkin" ini?
アグス
それは「けるな!」といういみじゃないですか。
Bukankah itu artinya "jangan menghidupkan api!" ?
山田やまだ
ええ、せいかいです。
Ya, tepat

Kosakata :

あい : Cinta

宿題しゅくだい : PR

サイン : Tanda

立入たちいり禁止きんし : Dilarang masuk

火気かき厳禁げんきん : Larangan menyalakan api

Larangan menghidupkan api
Sumber : Free Template

ける : Menghidupkan, menyalakan (sesuatu) (II)

せいかい : Tepat

Materi IM JAPAN 日本語にほんごテキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah penjelasan mengenai Pola Kalimat Perintah & Larangan yang ada di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 20. Yah, walaupun Pola Kalimat yang dijelaskan disini telah dijelaskan secara ringkas di pembahasan sebelumnya, tapi tidak apa-apa ya

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog Coretan Eragon ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa di lain postingan ya

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 24 : Intransitif dan Transitif