IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 19 : Kata Kerja Ta-kei

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah mengulas secara penuh materi yang ada di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 18, antara lain Kata Kerja Jisho-kei, Bisa & Hobi, Sebelum & Kutipan, serta Kosakata

Selain itu saya juga membuat pembahasan mengenai materi penerapannya, yakni Percakapan (会話かいわ) I, Percakapan (会話かいわ) II, Percakapan (会話かいわ) III, dan Membaca dan Memahami (どっかい)

Nah, kali ini saya akan membahas materi di Bab selanjutnya yakni Bab 19. Bab 19 ini bertema Kata Kerja Ta-kei, Menjadi, dan Alasan II. Namun, pada postingan ini saya akan menjelaskan tentang Kata Kerja Ta-kei saja. Adapun Pola Kalimat yang lain akan saya jelaskan di postingan selanjutnya

1. どうし・たけい
Kata Kerja Grup 1
ますけい けい
I
かえ
*い
およ
ます
ます
ます
ます
ます
ます
ます
ます
ます
ます
かえ
*い
およ

Note.
きます (ikimasu) adalah perkecualian untuk Kata Kerja Grup 1 karena perubahan Bentuk Ta yang iregular. Adapun Kata Kerja yang lain perubahannya sesuai dengan tabel diatas


Kata Kerja Grup 2
ますけい けい
II
たべ
おき
かり
ます
ます
ます
ます
ます
ます
たべ
おき
かり

Kata Kerja Grup 3
ますけい けい
III
さんぽし
ます
ます
ます
さんぽし

Kata Kerja Ta-kei sendiri adalah Kata Kerja Jisho-kei dari Kata Kerja Masu-kei bentuk Lampau. Ya, Kata Kerja Ta-kei adalah bentuk informal dari Kata Kerja Lampau yang selama ini kita pakai (~ました). Contoh :

1.
けさシャワーをあびた。
Tadi pagi (saya) mandi
2.
彼女かのじょはちこくした。
Dia (perempuan) terlambat
3.
スマホがこわれた。
Smartphone.nya rusak

Kosakata :

シャワーをあびる : Mandi dengan shower (II)

ちこくする : Datang terlambat (III)

こわれる : Rusak (II)


2.
〈どうし・たけい〉ことが あります。
Kata Kerja Ta-kei ことが あります。
Arti : Pernah (melakukan) Kata Kerja

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa pernah melakukan suatu Kata Kerja. Seperti yang telah disebutkan diatas, bahwa Kata Kerja Ta-kei adalah bentuk Kata Kerja Jisho-kei dari Kata Kerja bentuk Lampau yang selama ini kita gunakan

Dasar dari Pola Kalimat ini sendiri mengacu pada Pola Kalimat yang pernah kita pelajari sebelumnya. Ya, apa lagi kalau bukan Hobi dan Keinginan. Keduanya menggunakan Kata Kerja Jisho-kei yang diubah menjadi frase Kata Benda dengan menambahkan こと

Begitu pula dengan Pola Kalimat ini. Dengan menggunakan Kata Kerja Jisho-kei bentuk Lampau yakni Kata Kerja Ta-kei, digabungkan dengan こと sehingga menghasilkan frase Kata Benda, sehingga bisa disusun dengan ~があります. Contoh :

1.
やまをのぼったことがありますが、うみったことがありません。
(Saya) pernah naik gunug, tapi (saya) belum pernah pergi ke pantai
2.
かれはいろいろなべものをためしましたが、バクソをべたことがありません。
Dia (laki-laki) sudah mencoba berbagai makanan, tapi (dia) belum pernah makan bakso
3.
わたしはそれをしたことがありませんが、がんばります。
Saya belum pernah melakukan itu, tapi (saya) akan berusaha
4.
ふじさき
あなたはおよぐことができますか。
Apakah kamu bisa berenang?
田中たなか
いいえ、できません。いちどおよぐことがありますが、わたしはしずんで、びょういんへつれてきました。
Tidak, (saya) tidak bisa. (Saya) pernah sekali berenang, tapi saya tenggelam, lalu (saya) dibawa ke rumah sakit
5.
アグス
きみのえんぎはすばらしかったです。ドラマをやったことがありますか。
Aktingmu bagus. Apakah (kamu) pernah memainkan drama?
ダダン
どうもありがとう。
ええ、高校生こうこうせいのころよくドラマをやっていました。
Terima kasih banyak
Ya, saat SMA dulu (saya) bermain drama
アグス
そうですか。じゃあ、明日あしたまたここへてくださいね。
Oh begitu. Kalau begitu, tolong besok datang lagi kemari ya

Kosakata :

のぼる : Menaiki, memanjat (sesuatu) (I)

ためす : Mencoba (sesuatu) (I)

バクソ : Bakso

Bakso
Sumber : Fukino

いちど : Sekali

しずむ : Tenggelam (I)

つれてく : Dibawa pergi, mengantar (I)

えんぎ : Akting

すばらしい : Bagus, hebat

やる : Melakukan (sesuatu) (I)

ころ : Saat, jaman


3.
〈どうし・たけい〉り、〈どうし・たけい〉りします。
Kata Kerja Ta-kei 1り, Kata Kerja Ta-kei 2り します。
Arti : Kata Kerja 1, Kata Kerja 2 (dan lain sebagainya)

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan beberapa kegiatan yang dilakukan, namun tidak secara berurutan. Pola Kalimat ini memiliki maksud yang sangat berbeda dengan Kegiatan Berurutan yang pernah saya bahas sebelumnya

Pada Pola Kalimat Kegiatan Berurutan, kegiatan-kegiatan yang disebutkan terjadi secara berurutan. Dalam artian, setelah kegiatan pertama selesai, baru kemudian dilanjutkan kegiatan berikutnya, begitu seterusnya

Namun, Pola Kalimat kali ini hanya menyatakan beberapa kegiatan yang dilakukan secara tidak berurutan. Bisa jadi kegiatan pertama dilakukan, namun belum selesai kemudian mengerjakan kegiatan lain, lalu kembali melakukan kegiatan pertama, begitu seterusnya

Berikut adalah perbedaan dari Kegiatan Berurutan dengan Pola Kalimat ini :

1.
あさごはんをべて、テレビをて、おかしをべました。
Paginya (aku) makan sarapan, lalu nonton TV, lalu makan jajan
Kesan : Aku makan sarapan terlebih dahulu. Setelah selesai sarapan kemudian nonton TV. Setelah selesai nonton TV baru kemudian makan jajan
あさごはんをべたり、テレビをたり、おかしをべたりしました。
Paginya (aku) sarapan, nonton TV, sama makan jajan
Kesan : Aku makan sarapan, nonton TV, makan jajan, dan kesemuanya tidak dikerjakan secara berurutan. Bisa jadi sarapan sambil nonton TV, nonton TV sambil makan jajan, dan lain-lain
2.
タバコをすって、はないしています。
(Aku) merokok, lalu saling berbicara
Kesan : Setelah aku selesai merokok baru kemudian saling berbicara
タバコをすったり、はないしたりしています。
(Aku) merokok, saling berbicara
Kesan : Aku merokok, tapi bisa juga sambil saling berbicara

Contoh :

1.
わたしは夏休なつやすみにうみったり、やまをのぼったりしました。
Saat libur musim panas, saya pergi ke pantai dan menaiki gunung
2.
とうさんはしごとからかえって、うちのテラスで新聞しんぶんんだり、コーヒーをんだりします。
Sepulang dari kerja, Ayah membaca koran di teras rumah dan minum kopi
3.
学校がっこうでみんなとはなしたり、おかしをべたり、わらったりしています。
Di sekolah (saya) berbincang dengan teman, makan snack, dan tertawa
4.
佐藤さとう
しゅうまつはなにをしましたか。
Akhir pekan lalu (kamu) ngapain?
ふじい
へやをそうじしたり、きょくをいたり、ねたりしました。
(Aku) bersih bersih kamar, mendengarkan musik, dan tiduran
5.
山田やまだ
日曜日にちようびなにをしますか。
Hari Minggu (kamu) mau ngapain?
ダダン
せんたくをしてからじゆうです。テレビをたり、ねたり、おかしをべたりします。
(Aku) bebas setelah mencuci baju. Nonton TV, tiduran, dan makan snack
山田やまだ
たのしそうですね。
Kelihatannya seru ya

Kosakata :

うみ : Laut, pantai

テラス : Teras

新聞しんぶん : Koran

おかし : Snack, jajanan

わらう : Tertawa

Tertawa
Sumber : glico

たのしそう : Kelihatan seru

はなう : Saling berbicara (I)

Materi IM JAPAN 日本語にほんごテキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah pembahasan mengenai materi Kata Kerja Ta-kei yang terdapat di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 19. Tidak hanya perubahannya, kita juga belajar sedikit Pola Kalimat yang menggunakan Kata Kerja Ta-kei kan?

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa lagi di lain postingan ya

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 13 : Keinginan