Yahalo!
  Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya
  saya telah mengulas secara penuh materi yang ada di buku IM JAPAN
  日本語テキストⅠ Bab 18, antara lain Kata Kerja Jisho-kei, Bisa &
  Hobi, Sebelum & Kutipan, serta Kosakata
  Selain itu saya juga membuat pembahasan mengenai materi penerapannya, yakni
  Percakapan (会話) I, Percakapan (会話) II, Percakapan (会話)
  III, dan Membaca dan Memahami (どっかい)
  Nah, kali ini saya akan membahas materi di Bab selanjutnya yakni Bab 19. Bab
  19 ini bertema Kata Kerja Ta-kei, Menjadi, dan Alasan II. Namun, pada
  postingan ini saya akan menjelaskan tentang Kata Kerja Ta-kei saja. Adapun
  Pola Kalimat yang lain akan saya jelaskan di postingan selanjutnya
  
  
    Kata Kerja Grup 1
  
  
    
       | 
      
        ます形
       | 
       | 
      
        た形
       | 
    
    
      | I | 
      
        
       | 
      
        
          
            
              | ます | 
             
            
              | ます | 
             
            
              | ます | 
             
            
              | ます | 
             
            
              | ます | 
             
            
              | ます | 
             
            
              | ます | 
             
            
              | ます | 
             
            
              | ます | 
             
            
              | ます | 
             
          
         
       | 
      
        
       | 
    
  
  Note.
  行きます (ikimasu) adalah perkecualian untuk Kata Kerja Grup 1 karena
  perubahan Bentuk Ta yang iregular. Adapun Kata Kerja yang lain
  perubahannya sesuai dengan tabel diatas
  
    Kata Kerja Grup 2
  
  
    
       | 
      
        ます形
       | 
       | 
      
        た形
       | 
    
    
      | II | 
      
        
       | 
      
        
       | 
      
        
       | 
    
  
  
    Kata Kerja Grup 3
  
  
    
       | 
      
        ます形
       | 
       | 
      
        た形
       | 
    
    
      | III | 
      
        
       | 
      
        
       | 
      
        
       | 
    
  
  Kata Kerja Ta-kei sendiri adalah Kata Kerja Jisho-kei dari Kata Kerja Masu-kei bentuk
  Lampau. Ya, Kata Kerja Ta-kei adalah bentuk informal dari Kata Kerja Lampau
  yang selama ini kita pakai (~ました). Contoh :
  
    
      | 1. | 
      
        
        
       | 
    
    
      | 2. | 
      
        
        
          
            | ⇒ | 
            Dia (perempuan) terlambat | 
           
         
       | 
    
    
      | 3. | 
      
        
        
       | 
    
  
Kosakata :
シャワーをあびる : Mandi dengan shower (II)
ちこくする : Datang terlambat (III)
こわれる : Rusak (II)
   
  
    
      | 2. | 
      
        
          
            | 〈どうし・た形〉ことが あります。 | 
           
          
            | Kata Kerja Ta-kei ことが あります。 | 
           
         
        
          
            | Arti : | 
            Pernah (melakukan) Kata Kerja | 
           
         
       | 
    
  
  
  Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa pernah melakukan suatu Kata
  Kerja. Seperti yang telah disebutkan diatas, bahwa Kata Kerja Ta-kei adalah
  bentuk Kata Kerja Jisho-kei dari Kata Kerja bentuk Lampau yang selama ini kita
  gunakan
  Dasar dari Pola Kalimat ini sendiri mengacu pada Pola Kalimat yang pernah kita
  pelajari sebelumnya. Ya, apa lagi kalau bukan Hobi dan Keinginan. Keduanya
  menggunakan Kata Kerja Jisho-kei yang diubah menjadi frase Kata Benda dengan
  menambahkan こと
  Begitu pula dengan Pola Kalimat ini. Dengan menggunakan Kata Kerja Jisho-kei
  bentuk Lampau yakni Kata Kerja Ta-kei, digabungkan dengan こと sehingga
  menghasilkan frase Kata Benda, sehingga bisa disusun dengan ~があります.
  Contoh :
    
      
        | 1. | 
        
          
            
              | 山をのぼったことがありますが、海へ行ったことがありません。 | 
             
           
          
            
              | ⇒ | 
              (Saya) pernah naik gunug, tapi (saya) belum pernah pergi ke pantai | 
             
           
         | 
      
      
        | 2. | 
        
          
            
              | 彼はいろいろな食べものをためしましたが、バクソを食べたことがありません。 | 
             
           
          
            
              | ⇒ | 
              Dia (laki-laki) sudah mencoba berbagai makanan, tapi (dia) belum pernah
                makan bakso | 
             
           
         | 
      
      
        | 3. | 
        
          
            
              | わたしはそれをしたことがありませんが、がんばります。 | 
             
           
          
            
              | ⇒ | 
              Saya belum pernah melakukan itu, tapi (saya) akan berusaha | 
             
           
         | 
      
      
        | 4. | 
        
          
            
              | ふじさき | 
              : | 
              
                
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Apakah kamu bisa berenang? | 
                   
                 
               | 
             
            
              | 田中 | 
              : | 
              
                
                  
                    | いいえ、できません。一どおよぐことがありますが、わたしはしずんで、びょういんへつれて行きました。 | 
                   
                 
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Tidak, (saya) tidak bisa. (Saya) pernah sekali berenang, tapi saya
                      tenggelam, lalu (saya) dibawa ke rumah sakit | 
                   
                 
               | 
             
           
         | 
      
      
        | 5. | 
        
          
            
              | アグス | 
              : | 
              
                
                  
                    | きみのえんぎはすばらしかったです。ドラマをやったことがありますか。 | 
                   
                 
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Aktingmu bagus. Apakah (kamu) pernah memainkan drama? | 
                   
                 
               | 
             
            
              | ダダン | 
              : | 
              
                
                  
                    どうもありがとう。 
                      ええ、高校生のころよくドラマをやっていました。 | 
                   
                 
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Terima kasih banyak 
                      Ya, saat SMA dulu (saya) bermain drama | 
                   
                 
               | 
             
            
              | アグス | 
              : | 
              
                
                  
                    | そうですか。じゃあ、明日またここへ来てくださいね。 | 
                   
                 
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Oh begitu. Kalau begitu, tolong besok datang lagi kemari ya | 
                   
                 
               | 
             
           
         | 
      
    
Kosakata :
のぼる : Menaiki, memanjat (sesuatu) (I)
ためす : Mencoba (sesuatu) (I)
バクソ : Bakso
    一ど : Sekali
しずむ : Tenggelam (I)
    つれて行く : Dibawa pergi, mengantar (I)
えんぎ : Akting
すばらしい : Bagus, hebat
やる : Melakukan (sesuatu) (I)
ころ : Saat, jaman
   
  
    
      | 3. | 
      
        
          
            | 〈どうし・た形〉り、〈どうし・た形〉りします。 | 
           
          
            | Kata Kerja Ta-kei 1り, Kata Kerja Ta-kei 2り します。 | 
           
         
        
          
            | Arti : | 
            Kata Kerja 1, Kata Kerja 2 (dan lain sebagainya) | 
           
          | 
    
  
  
  Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan beberapa kegiatan yang dilakukan,
  namun tidak secara berurutan. Pola Kalimat ini memiliki maksud yang sangat
  berbeda dengan Kegiatan Berurutan yang pernah saya bahas sebelumnya
  Pada Pola Kalimat Kegiatan Berurutan, kegiatan-kegiatan yang disebutkan
  terjadi secara berurutan. Dalam artian, setelah kegiatan pertama selesai, baru
  kemudian dilanjutkan kegiatan berikutnya, begitu seterusnya
  Namun, Pola Kalimat kali ini hanya menyatakan beberapa kegiatan yang dilakukan
  secara tidak berurutan. Bisa jadi kegiatan pertama dilakukan, namun belum
  selesai kemudian mengerjakan kegiatan lain, lalu kembali melakukan kegiatan
  pertama, begitu seterusnya
  Berikut adalah perbedaan dari Kegiatan Berurutan dengan Pola Kalimat ini :
    
      
        | 1. | 
        
          
            
              | 朝ごはんを食べて、テレビを見て、おかしを食べました。 | 
             
           
          
            
              | ⇒ | 
              Paginya (aku) makan sarapan, lalu nonton TV, lalu makan jajan | 
             
           
          
            
              | Kesan : | 
              Aku makan sarapan terlebih dahulu. Setelah selesai sarapan kemudian
                nonton TV. Setelah selesai nonton TV baru kemudian makan jajan | 
             
           
          
            
              | 朝ごはんを食べたり、テレビを見たり、おかしを食べたりしました。 | 
             
           
          
            
              | ⇒ | 
              Paginya (aku) sarapan, nonton TV, sama makan jajan | 
             
           
          
            
              | Kesan : | 
              Aku makan sarapan, nonton TV, makan jajan, dan kesemuanya tidak
  dikerjakan secara berurutan. Bisa jadi sarapan sambil nonton TV, nonton TV
                sambil makan jajan, dan lain-lain | 
             
           
         | 
      
      
        | 2. | 
        
          
          
            
              | ⇒ | 
              (Aku) merokok, lalu saling berbicara | 
             
           
          
            
              | Kesan : | 
              Setelah aku selesai merokok baru kemudian saling berbicara | 
             
           
          
            
              | タバコをすったり、話し合いしたりしています。 | 
             
           
          
            
              | ⇒ | 
              (Aku) merokok, saling berbicara | 
             
           
          
            
              | Kesan : | 
              Aku merokok, tapi bisa juga sambil saling berbicara | 
             
           
         | 
      
    
Contoh :
    
      
        | 1. | 
        
          
            
              | わたしは夏休みに海へ行ったり、山をのぼったりしました。 | 
             
           
          
            
              | ⇒ | 
              Saat libur musim panas, saya pergi ke pantai dan menaiki gunung | 
             
           
         | 
      
      
        | 2. | 
        
          
            
              | お父さんはしごとからかえって、うちのテラスで新聞を読んだり、コーヒーを飲んだりします。 | 
             
           
          
            
              | ⇒ | 
              Sepulang dari kerja, Ayah membaca koran di teras rumah dan minum kopi | 
             
           
         | 
      
      
        | 3. | 
        
          
            
              | 学校でみんなと話したり、おかしを食べたり、わらったりしています。 | 
             
           
          
            
              | ⇒ | 
              Di sekolah (saya) berbincang dengan teman, makan snack, dan tertawa | 
             
           
         | 
      
      
        | 4. | 
        
          
            
              | 佐藤 | 
              : | 
              
                
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Akhir pekan lalu (kamu) ngapain? | 
                   
                 
               | 
             
            
              | ふじい | 
              : | 
              
                
                  
                    | へやをそうじしたり、きょくを聞いたり、ねたりしました。 | 
                   
                 
                
                  
                    | ⇒ | 
                    (Aku) bersih bersih kamar, mendengarkan musik, dan tiduran | 
                   
                 
               | 
             
           
         | 
      
      
        | 5. | 
        
          
            
              | 山田 | 
              : | 
              
                
                
                  
                    | ⇒ | 
                    Hari Minggu (kamu) mau ngapain? | 
                   
                 
               | 
             
            
              | ダダン | 
              : | 
              
                
                  
                    | せんたくをしてからじゆうです。テレビを見たり、ねたり、おかしを食べたりします。 | 
                   
                 
                
                  
                    | ⇒ | 
                    (Aku) bebas setelah mencuci baju. Nonton TV, tiduran, dan makan snack | 
                   
                 
               | 
             
            
              | 山田 | 
              : | 
              
                
                
               | 
             
           
         | 
      
    
Kosakata :
    海 : Laut, pantai
テラス : Teras
    新聞 : Koran
おかし : Snack, jajanan
わらう : Tertawa
たのしそう : Kelihatan seru
    話し合う : Saling berbicara (I)
   
  Materi IM JAPAN 日本語テキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi
  Demikian adalah pembahasan mengenai materi Kata Kerja Ta-kei yang terdapat di
  buku IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 19. Tidak hanya perubahannya, kita
  juga belajar sedikit Pola Kalimat yang menggunakan Kata Kerja Ta-kei kan?
  Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon
  ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog ini
  bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai
  jumpa lagi di lain postingan ya
 
Komentar
Posting Komentar