IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 18 : Percakapan (会話) III

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah membuat pembahasan mengenai materi yang ada di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 18, antara lain Kata Kerja Jisho-kei, Bisa & Hobi, Sebelum & Kutipan, serta Kosakata

Selain itu, saya juga telah membuat uraian mengenai materi Percakapan (会話かいわ) yang ada di Bab 18, antara lain Percakapan (会話かいわ) I dan Percakapan (会話かいわ) II. Nah, di postingan kali ini saya akan menjelaskan materi Percakapan (会話かいわ) terakhir, yakni Percakapan (会話かいわ) III

Simak pembahasannya dibawah ini ya

会話かいわ

アグス 来週らいしゅう土曜日どようびに、会社かいしゃのボーリング大会たいかいがあります。
ロン そうですか。アグスさんはボーリングが上手じょうずですか。
アグス いいえ、下手へたです。ロンさんはボーリングをすることができますか。
ロン ええのしゅみはボーリングをすることです。
アグス じゃあ、ボーリング大会たいかいまえに、おしえてください。
ロン いいですよ。

Pembahasan

アグス
来週らいしゅう土曜日どようびに、会社かいしゃのボーリング大会たいかいがあります。
Sabtu depan, akan ada pertandingan bowling perusahaan

Berdasarkan ucapan Agus disini, kita bisa tahu bahwa Sabtu depan akan ada sebuah acara, yakni pertandingan bowling perusahaan. Kata 「大会たいかい」 sendiri merujuk pada 「suatu acara berkumpulnya banyak orang」, yang biasanya merujuk pada 「pertandingan」

ロン
そうですか。アグスさんはボーリングが上手じょうずですか。
Oh begitu. Apakah Agus mahir (bermain) bowling?

Menilik ucapan Ron disini, terlihat bahwa dia menanyai Agus apakah dirinya mahir bermain bowling atau tidak. Tertulis dari ucapannya yang menggunakan Kesan Mahir dalam bentuk kalimat tanya

Tentu, yang ingin diketahui oleh Ron berdasarkan pertanyaan ini adalah, apakah Lawan Bicaranya, yaitu Agus mahir bermain bowling atau tidak

Bowling
Sumber : lowch
アグス
いいえ、下手へたです。ロンさんはボーリングをすることができますか。
Tidak, (saya) payah. Apakah Ron bisa bermain bowling?

Menjawab pertanyaan dari Ron, ternyata Agus menjawab bahwa dirinya tidak bisa bermain bowling. Hal ini terjawab dari jawaban 「いいえ」, yang disertai dengan Kesan下手へた」 yang artinya 「payah」

Di kalimat selanjutnya, terlihat bahwa Agus bertanya kepada Ron dengan menggunakan Pola Kalimat Bisa. Hal ini tersurat dari penggunaan 「〈どうし・じしょけい〉ことができます」 dalam bentuk kalimat tanya

Dengan demikian, dapat kita pahami bahwa Agus bertanya apakah Ron bisa bermain bowling atau tidak

ロン
ええ、わたしのしゅみはボーリングをすることです。
Ya, hobi saya bermain bowling

Membalas pertanyaan Agus, Ron berkata bahwa dirinya bisa, terlihat dari jawabannya yakni ええ. Selain itu, Ron juga menambahkan dengan Pola Kalimat Hobi, yakni 「しゅみは〈どうし・てけい〉ことです」

Jadi, bisa kita ambil kesimpulan bahwa Ron hobi bermain bowling sehingga wajar kalau dia bisa bermain bowling

アグス
じゃあ、ボーリング大会たいかいまえに、おしえてください。
Kalau begitu, tolong ajari (saya) sebelum pertandingan bowling (dimulai)

Menggunakan Pola Kalimat Permintaan yakni 「〈どうし・てけい〉ください」 menunjukkan bahwa Agus meminta Ron untuk mengajarinya bermain bowling

Namun sebelum itu, terlihat bahwa Agus menggunakan Pola Kalimat Sebelum, yakni 「~のまえに」. Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan sebuah Kalimat Pokok yang terjadi sebelum Kata Benda

Dengan menggunakan ボーリング大会たいかい sebagai acuannya, bisa disimpulkan bahwa sebelum pertandingan bowling tersebut, Agus meminta Ron untuk mengajarinya cara bermain bowling, karena dirinya payah dalam bermain bowling

ロン
いいですよ。
Boleh kok

Menanggapi Permintaan dari Agus, Ron mengiyakannya. Dengan demikian, bisa kita pahami bahwa sebelum pertandingan bowling tersebut dilaksanakan, Ron akan mengajari Agus cara bermain bowling

Berdasarkan penjelasan-penjelasan diatas, maka kita bisa menyimpulkan bahwa :

「Sabtu depan akan ada pertandingan bowling perusahaan, yang mana Agus dan Ron ikut. Agus bertanya kepada Ron, apakah dia bisa bermain bowling atau tidak, dan ternyata Agus bisa bermain bowling, karena hobinya sendiri adalah bermain bowling

Lalu, Agus meminta Ron untuk mengajarinya cara bermain bowling sebelum pertandingan bowling perusahaan dimulai」

Materi IM JAPAN 日本語にほんごテキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah pembahasan mengenai materi Percakapan (会話かいわ) III yang ada di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 18. Dengan mempelajari ketiga contoh Percakapan yang telah saya uraikan, kalian akan lebih mudah memahami Pola Kalimat beserta Kosakatanya

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa lagi di lain postingan ya

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 13 : Keinginan