IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 18 : Percakapan (会話) II

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah membuat uraian mengenai materi yang ada di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 18, antara lain Kata Kerja Jisho-kei, Bisa & Hobi, Sebelum & Kutipan, dan Kosakata

Nah, kali ini saya akan menguraikan materi selanjutnya, yakni materi penerapan dari Pola Kalimat dan Kosakata yang telah kita pelajari sebelumnya. Ya, materi yang dimaksud adalah Percakapan (会話かいわ)

Namun, karena di Bab 18 ini terdapat 3 contoh Percakapan (会話かいわ), maka akan saya jelaskan satu persatu, agar tidak terlalu banyak

Yuk, simak pembahasannya dibawah ini ya

会話かいわ

会社かいしゃひと このアパートにすむまえに、いまからいろいろおしえます。
ダダン おねがいします。
会社かいしゃひと ねるまえに、かならずガスのもとせんをしめてください。
ダダン はい。
会社かいしゃひと うちをまえに、まどをしめて、ドアにかぎをかけてください。
ダダン はい、かりました。

Pembahasan

Percakapan 2

会社かいしゃひと
このアパートにすむまえに、いまからいろいろおしえます。
Sebelum (kamu) tinggal di apartemen ini, sekarang (aku akan) mengajarimu beberapa hal

Berdasarkan ucapan dari orang perusahaan tersebut, dia menyatakan bahwa dia akan mengajari berbagai hal sebelum Lawan Bicaranya tinggal di apartemen yang ditunjuk. Hal ini terkuak dari penggunaan Pola Kalimat Sebelum, yakni 「〈どうし・じしょけい〉まえに」

Pola Kalimat itu sendiri dimaksudkan untuk menyatakan sesuatu sebelum mengerjakan Kata Kerja. Oleh karena itu, kejadiannya terjadi sebelum Kata Kerja tersebut terjadi

ダダン
おねがいします。
Ya, mohon bantuannya

Membalas ucapan dari orang perusahaan, Dadang menjawabnya dengan 「おねがいします」. Kata ini memiliki makna 「mohon bantuannya」, namun bisa digunakan dalam berbagai macam konteks, termasuk ketika orang lain akan melakukan sesuatu untuk kita

会社かいしゃひと
ねるまえに、かならずガスのもとせんをしめてください。
Sebelum tidur, tolong pastikan (kamu) menutup stopper gas

Menggunakan Pola Kalimat Sebelum yakni 「〈どうし・じしょけい〉まえに」, disini sang orang perusahaan menjelaskan apa yang harus dikerjakan sebelum tidur

Adapun 「かならず」 disini lebih merujuk pada 「pastikan」. Ditambah dengan Pola Kalimat Permintaan, maka keseluruhan kalimat tersebut memiliki makna bahwa sang orang perusahaan meminta Dadang untuk memastikan dirinya telah menutup stopper gas sebelum tidur

Perlu dipahami bahwa 「もとせん」 disini mengacu pada stopper gas. Karena di Jepang, ketika memasak menggunakan gas tidak seperti di Indonesia yang menggunakan tabung, namun layaknya air PDAM, sudah ada sambungan tersendiri

Stopper gas
Sumber : Adobe Stock
ダダン
はい。
Oke

Sebagai jawaban afirmatif dari Permintaan orang perusahaan, Dadang menjawab iya. Dari sini pula bisa kita tarik kesimpulan bahwa Dadang paham dengan instruksi yang diberikan oleh orang perusahaan

会社かいしゃひと
うちをまえに、まどをしめて、ドアにかぎをかけてください。
Sebelum keluar dari rumah, tolong tutup jendelanya, lalu kunci pintunya

Masih meneruskan Permintaannya, sang orang perusahaan memberikan instruksi lagi kepada Dadang. Terlihat dari Pola Kalimat Permintaan dan Sebelum, ditambah dengan Pola Kalimat Kegiatan Berurutan, menjadikannya Permintaan berupa urutan-urutan yang harus Dadang kerjakan

Pola Kalimat Sebelum sendiri perannya mirip dengan Prasyarat yakni hal yang hanya dikerjakan setelah yang lain selesai

Dari sini pula kita bisa memahami bahwa Dadang harus menutup jendelanya, kemudian mengunci pintunya, baru dia boleh keluar dari rumah

ダダン
はい、かりました。
Ya, dimengerti

Berdasarkan balasan dari Dadang ini, bisa kita pahami bahwa Dadang paham dengan instruksi dari orang perusahaan

Berdasarkan pembahasan-pembahasan diatas, maka bisa kita tarik kesimpulan bahwa :

「Dadang akan tinggal di tempat yang disediakan oleh perusahaan, namun sebelum itu dia diberitahu beberapa hal yang harus dia lakukan

Yang pertama adalah, bahwa dia harus memastikan telah menutup stopper gas sebelum dia tidur. Yang kedua adalah jika Dadang ingin keluar dari rumah, dia harus menutup jendelanya dan mengunci kamarnya terlebih dahulu」

Materi IM JAPAN 日本語にほんごテキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah penjelasan mengenai materi Percakapan (会話かいわ) I yang terdapat di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 18. Dengan memahami Kata Kerja Jisho-kei dan penggunaannya, maka memahami materi ini adalah hal yang mudah bukan?

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa di lain postingan ya

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 13 : Keinginan