みんなの日本語 Bab 14 : Kosakata

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ya. Sebelumnya saya telah membuat penjelasan mengenai materi yang ada di buku みんなの日本語にほんご Bab 14, antara lain Kata Kerja Bentuk Te dan Fungsi Kata Kerja Bentuk Te

Nah, kali ini saya akan membahas mengenai materi selanjutnya, yaitu Kosakata. Dalam postingan kali ini saya akan mengulas Kosakata-Kosakata yang perlu dikuasai di Bab 14 ini, agar nanti tidak bingung ketika mempelajarinya. Simak uraiannya dibawah ini ya

- Kata Kerja

  1. Grup 1
  2. 使つかいます (tsukaimasu) : Menggunakan (sesuatu)

    手伝てつだいます (tetsudaimasu) : Menolong, membantu (seseorang)

    ちます (machimasu) : Menunggu (sesuatu)

    はいります (hairimasu) : Masuk

    すわります (suwarimasu) : Duduk

    かえります (kaerimasu) : Pulang

    おくります (okurimasu) : Mengirim (sesuatu)

    おどります (odorimasu) : Menari

    ります (torimasu) : Mengambil (sesuatu)

    ります (torimasu) : Mengambil (foto, video, dll)

    ります (furimasu) : Turun (hujan, salju, dll)

    まがります (magarimasu) : Belok

    あそびます (asobimasu) : Bermain (sesuatu)

    びます (yobimasu) : Memanggil

    きます (okimasu) : Menaruh, meletakkan (sesuatu)

    いそぎます (isogimasu) : Bergegas

    およぎます (oyogimasu) : Berenang

    します (keshimasu) : Menghapus, mematikan (sesuatu)

    します (kashimasu) : Meminjamkan (sesuatu)


  3. Grup 2
  4. めます (tomemasu) : Menghentikan (sesuatu)

    けます (akemasu) : Membuka (sesuatu)

    めます (shimemasu) : Menutup (sesuatu)

    せます (misemasu) : Memperlihatkan (sesuatu)

    むかえます (mukaemasu) : Menjemput (sesuatu)

    つけます (tsukemasu) : Menghidupkan (sesuatu)

    きます (okimasu) : Bangun tidur

    ます (kimasu) : Mengenakan (baju atasan)


  5. Grup 3
  6. ます (kimasu) : Datang

    りします (tsuri shimasu) : Memancing


- Frase

電話でんわをかけます (denwa o kakemasu) : Menelepon

~町ちょう (~-chou) : Kota ~


- Kata Sifat I

あつい (atsui) : Panas (cuaca)

さむい (samui) : Dingin (cuaca)

いそがしい (isogashii) : Sibuk


- Adverbia

ちょっと (chotto) : Sebentar, sedikit

まっすぐ (massugu) : Lurus

ゆっくり (yukkuri) : Perlahan

すぐ (sugu) : Segera


- Tempat

会議室かいぎしつ (kaigi-shitsu) : Ruang rapat

住所じゅうしょ (juusho) : Alamat

花屋はなや (hana-ya) : Toko bunga

松本まつもと (Matsumoto) : Matsumoto (nama kota di Jepang)


- Rumah

しお (shio) : Garam

まど (mado) : Jendela

電気でんき (denki) : Listrik

エアコン (eakon) : AC/Air Conditioner

荷物にもつ (nimotsu) : Barang bawaan

地図ちず (chizu) : Peta

Peta Jepang
Sumber : Mapion


- Orang

両親りょうしん (ryoushin) : Kedua orangtua

おっと (otto) : Suami (saya)

運転手うんてんしゅ (untenshu) : Sopir


- Lain-lain

漢字かんじ (kanji) : Aksara Kanji

かた (yomi-kata) : Cara membaca

問題もんだい (mondai) : Masalah, pertanyaan

こたえ (kotae) : Jawaban

メール (meeru) : Mail, pesan

り (o-tsuri) : Uang kembalian

けっこう (kekkou) : Cukup

信号しんごう (shin'gou) : Lampu merah

写真しゃしん (shashin) : Foto

あめ (ame) : Hujan

電話でんわ番号ばんごう (denwa ban'gou) : Nomor telepon

さかな (sakana) : Ikan

パスポート (pasupooto) : Paspor

Contoh kalimat :

1.
男子達だんしたちはプールで およいでいます。
(Danshi-tachi wa puuru de oyoideimasu)
Para cowok (sedang) berenang di kolam renang
2.
両親りょうしん奈良なら旅行りょこうしています。
(Ryoushin wa Nara e ryokou shiteimasu)
Kedua orangtua (saya) (sedang) tamasya ke Nara
3.
すみません、そのあお絵本えほんってください。
(Sumimasen, sono aoi ehon o totte kudasai)
Maaf, tolong ambilkan buku bergambar (berwarna) biru itu
4.
入口いりぐちはここですから、ここからはいってください。
(Iri-guchi wa koko desu kara, koko kara haitte kudasai)
Karena pintu masuknya disini, tolong masuknya lewat sini
そうですか。ありがとうございました。
(Sou desu ka. Arigatou gozaimashita)
Oh, begitu. Terima kasih banyak
5.
そこの 2人ふたりはやくしてください。みんながっていますから。
(Soko no futari, hayaku shite kudasai. Minna ga matteimasu kara)
2 orang disitu, tolong cepatlah. Karena teman-teman menunggu (kalian)
はい、先生せんせい
(Hai, Sensei)
Ya, Sensei
6.
>田中たなか
図書室としょしつなにをしていましたか。
(Tosho-shitsu de nani o shiteimashita ka?)
Apa yang kamu lakukan di ruang perpustakaan?
ミラー
夏目なつめ漱石そうせき」の作品さくひんをゆっくりんでいました。とてもすばらしかったです。
("Natsume Souseki" no sakuhin wo yukkuri yondeimashita. Totemo subarashikatta desu)
(Saya) membaca karya "Natsume Souseki" dengan perlahan. Sangat luar biasa
7.
中村なかむら
先生せんせい手伝てつだいいましょうか。
(Sensei, tetsudaimashou ka?)
Sensei, bagaimana kalau (saya) bantu?
佐藤さとう
たすかります。これを音楽室おんがくしつはこんでくださいね。
(Tasukarimasu. Kore o on'gaku-shitsu ni hakonde kudasai ne)
(Saya) tertolong. Tolong bawa ini ke ruang musik ya

田中たなか (Tanaka) : Tanaka

ミラー (Miraa) : Miller

中村なかむら (Nakamura) : Nakamura

佐藤さとう (Satou) : Nakagawa

Materi みんなの日本語にほんご selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah penjelasan mengenai materi Kosakata yang terdapat di buku みんなの日本語にほんご Bab 14. Di dalamnya terdapat banyak contoh Kata Kerja yang mungkin terkesan baru ya, lumayan untuk tambah-tambah amunisi

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog Coretan Eragon ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi ke depannya. Terima kasih dan sampai jumpa di lain postingan ya

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 13 : Keinginan