IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 16 : Membaca dan Memahami (どっかい)

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ya. Sebelumnya saya telah membuat pembahasan mengenai beberapa materi yang terdapat di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 16, antara lain Kegiatan Berurutan & Cara, Kesan II, Kosakata, dan Percakapan (会話かいわ)

Nah, kali ini saya akan membahas mengenai seri materi terakhir yang ada di Bab 16, yakni Membaca dan Memahami, yang lebih dikenal juga sebagai Dokkai. Di materi ini kita dimintai untuk membaca dan memahami isi bacaan tersebut, dengan menjawab pertanyaan yang telah disediakan

Simak pembahasannya dibawah ini ya

にうちをて、会社かいしゃきます

わたしは毎朝まいあさにおきて、かおをあらって、あさごはんをべます。それからはをみがいて、シャワーをあびます。シャワーをあびてから、ともだちといっしょにべんとうをつくります。

そして、7にうちをて、えきまであるきます。電車でんしゃにのって3つえきでおります。それから10ぷんぐらいバスにのって、会社かいしゃきます。

しごとは8にはじまりますから、さぎょうふくにきがえて、どうぐをじゅんびします。いつも815ふんまえにじゅんびがおわります。しごとは5におわります。しごとがおわってから、あとかたづけをします。それから、会社かいしゃて、スーパーへきます。会社かいしゃちかくにおおきくてやすいスーパーがありますから、毎日まいにちそのスーパーでいものをしてから、うちへかえります。

うちへかえってから、ともだちといっしょにばんごはんをつくって、べます。だいたいくにのりょうりをつくります。わたしはりょうりが上手じょうずじゃありませんから、あまりおいしくないです。

ごはんをべてから、おふろにいって、それから毎晩まいばん一時間いちじかんぐらい日本語にほんごのべんきょうをして、ねます。

しつもん

1. あさおきてからなにをしますか。
2. 会社かいしゃまでどうやってきますか。
3. 会社かいしゃについてからなにをしますか。
4. しごとがおわってからなにをしますか。
5. どんなスーパーでいものをしますか。
6. うちにかえってからなにをしますか。
7. なにをしてからねますか。

Pembahasan

にうちをて、会社かいしゃきます
(Saya) keluar dari rumah jam 7, lalu pergi ke perusahaan

Melihat bentuk Kata Kerjanya, terlihat bahwa Pola Kalimat yang dipakai disini menunjukkan Kegiatan Berurutan. Ya, sebagai judul dari teks bacaan kali ini, dijelaskan mengenai kegiatan yang dikerjakan secara berurutan

Jadi, setelah sang Penulis keluar dari rumah jam 7, lalu dia pergi ke perusahaan


わたしは毎朝まいあさにおきて、かおをあらって、あさごはんをべます。
Setiap pagi saya bangun jam 6, lalu (saya) membasuh muka, lalu (saya) sarapan

Menggunakan Kata Kerja Bentuk Te sebagai penunjuk urutan kegiatan yang dikerjakan, bisa dipahami bahwa sang Penulis memiliki kebiasaan berupa bangun jam 6. Setelah bangun dia mencuci muka, dan dilanjut dengan sarapan

それからはをみがいて、シャワーをあびます。
シャワーをあびてから、ともだちといっしょにべんとうをつくります。
Setelah itu (saya) menggosok gigi, lalu mandi dengan shower
(Saya) membuat bekal bersama teman setelah saya mandi dengan shower

Di kalimat pertama juga tersurat dengan jelas Pola Kalimat 「〈どうし・てけい〉~」 yang menerangkan tentang urutan kegiatan. Jadi, dari situ kita bisa tahu bahwa sang Penulis menggosok gigi terlebih dahulu baru mandi dengan shower

Ilustrasi mandi dengan shower
Sumber : Irasutoya

Di kalimat kedua, dijelaskan sebuah Prasyarat dalam mengerjakan sesuatu. Hal ini terlihat dari Pola Kalimat 「〈どうし・てけい〉から~」, yang mana menunjukkan hanya setelah Kata Kerja 1 selesai dikerjakan baru Kata Kerja selanjutnya

Dalam hal ini, Kata Kerja selanjutnya tidaklah selalu menunjukkan kegiatan yang langsung dilakukan segera setelah Kata Kerja Prasyarat selesai. Bisa jadi ada kegiatan lain diantara keduanya

Itulah yang membedakan antara Pola Kalimat 「〈どうし・てけい〉から~」 dan 「〈どうし・てけい〉~」

Jadi, berdasarkan penjelasan-penjelasan diatas, maka dari paragraf pertama teks bacaan tersebut kita bisa memahami bahwa :

「Setiap hari sang Penulis bangun jam 6, dilanjut dengan membasuh muka, lalu sarapan. Setelah selesai sarapan, lalu dia menggosok gigi dan mandi dengan shower
Selanjutnya, setelah selesai mandi dengan shower, dia membuat bekal bersama dengan teman」


そして、7にうちをて、えきまであるきます。
Setelah itu, (saya) keluar dari rumah jam 7, lalu berjalan sampai stasiun

Kalimat diatas menggunakan Kata Kerja Bentuk Te yang mana digunakan untuk menjelaskan Kegiatan Berurutan. Ya, dari kalimat tersebut bisa dicerna bahwa sang Penulis keluar dari rumah pada jam 7, kemudian dia berjalan sampai stasiun

電車でんしゃにのって3つえきでおります。
(Saya) naik kereta listrik, lalu turun di stasiun ketiga

Kata Kerja Bentuk Te disini juga menunjukkan urutan kegiatan. Jadi, sang Penulis ingin menyampaikan bahwa dirinya naik kereta listrik terlebih dahulu. Setelah itu, dia turun di stasiun yang ketiga

Seperti yang kita ketahui bersama, kereta listrik biasanya berhenti di stasiun-stasiun. Dalam sehari saja kereta listrik tidak hanya berhenti di 1 2 stasiun saja, namun bisa sampai 20 atau lebih

Nah, yang dimaksud oleh sang Penulis disini adalah dia turun di stasiun ketiga sejak dia naik. Jadi, jika digambarkan kira-kira akan menjadi seperti berikut :

それから10ぷんぐらいバスにのって、会社かいしゃきます。
Setelah itu (saya) pergi ke perusahaan dengan naik bis selama kira-kira 10 menit

Kata Kerja Bentuk Te di kalimat diatas bukan merujuk pada Kegiatan Berurutan melainkan Cara. Ya, Kata Kerja tersebut berfungsi sebagai penjelas bagaimana cara Kata Kerja selanjutnya dikerjakan

Jadi, dari kalimat diatas, bisa dipahami bahwa setelah sang Penulis turun di stasiun ketiga, dia pergi ke perusahaan dengan cara naik bis selama kira-kira 10 menit

Dari uraian-uraian diatas, maka paragraf kedua teks bacaan tersebut menjelaskan tentang :

「Sang Penulis keluar dari rumah jam 7, lalu berjalan sampai ke stasiun. Di stasiun, dia naik kereta listrik dan turun di stasiun ketiga. Selanjutnya, dia naik bis selama kira-kira 10 menit hingga akhirnya sampai ke perusahaan」


しごとは8にはじまりますから、さぎょうふくにきがえて、どうぐをじゅんびします。
Karena pekerjaannya dimulai jam 8, (saya) berganti pakaian dengan pakaian kerja, lalu (saya) mempersiapkan alat

Kalimat diatas mengandung Pola Kalimat yang menyatakan hubungan Sebab dan Akibat, yang mana ditandai dengan adanya 「~から、~」. Kalimat Sebabnya dijelaskan sebelum から, yakni pernyataan bahwa pekerjaannya dimulai jam 8

Sebagai Akibatnya, sang Penulis melakukan beberapa kegiatan secara berurutan, yang ditandai dengan Kata Kerja Bentuk Te. Dari sini bisa dipahami alasan mengapa sang Penulis berganti pakaian dengan pakaian kerja lalu mempersiapkan alat

Pakaian kerja
Sumber : yxhed
いつも815ふんまえにじゅんびがおわります。
Persiapannya selalu selesai jam 7.45

Berdasarkan pernyataan dari sang Penulis sebelumnya, dia mempersiapkan alat-alat sebelum pekerjaannya dimulai. Nah, di kalimat ini dijelaskan lebih lanjut jam berapa persiapannya selesai

Frase 「~ふんまえ」biasa digunakan untuk menyatakan ungkapan 「kurang ~ menit」. Jadi, frase 「815ふんまえ」 berarti jam 8 kurang 15 menit, atau 7.45

しごとは5におわります。
Pekerjaannya selesai jam 5

Berdasarkan kalimat tersebut, berarti pekerjaan sang Penulis selesai jam 5. Dengan mencuplik penjelasan di kalimat sebelumnya, diketahui bahwa sang Penulis bekerja di perusahaan selama 9 jam, yakni dari jam 8 pagi sampai jam 5 sore

しごとがおわってから、あとかたづけをします。
それから、会社かいしゃて、スーパーへきます。
(Saya) membereskan kembali setelah pekerjaannya usai
Setelah itu, (saya) keluar dari perusahaan, lalu pergi ke supermarket

Di kalimat pertama, terdapat Pola Kalimat 「〈どうし・てけい〉から~」 yang menandakan prasyarat untuk melakukan sesuatu. Prasyaratnya adalah Kata Kerja Bentuk Te, yang mana berupa kalimat 「pekerjaannya selesai」

Dengan demikian, dari kalimat tersebut bisa dipahami bahwa sang Penulis membereskan kembali setelah pekerjaannya usai

Di kalimat kedua, kembali diperlihatkan penggunaan Kata Kerja Bentuk Te yang menyatakan Kegiatan Berurutan. Dari sini dapat dipahami bahwa setelah pekerjaannya selesai, dia membereskan kembali, lalu keluar dari perusahaan dan kemudian pergi ke supermarket

会社かいしゃちかくにおおきくてやすいスーパーがありますから、毎日まいにちそのスーパーでいものをしてから、うちへかえります。
Karena di dekat perusahaan ada supermarket yang besar nan murah, setiap hari (saya) baru pulang ke rumah setelah berbelanja disana

Terdapat beberapa Pola Kalimat dalam 1 kalimat disini, antara lain Pola Kalimat Sebab Akibat, Kesan II, serta Prasyarat

Pola Kalimat Sebab Akibat ditandai dengan adanya 「~から、~」, yang mana Kalimat Sebab terdapat sebelum から dan Akibatnya terdapat setelah から. Dalam hal ini, pernyataan 「di dekat perusahaan ada supermarket yang besar nan murah」 berperan sebagai Sebab

Di Kalimat Sebab itu sendiri terdapat Kesan II, yang mana menyatakan 2 Kesan sekaligus dalam 1 kalimat. Adapun Kata Sifat yang digunakan keduanya adalah Kata Sifat I sehingga perubahannya menjadi 「おおきくて」

Akibatnya, sang Penulis memiliki motivasi untuk berbelanja disana, yang mana dijelaskan dengan Keterangan Waktu毎日まいにち」, dan dilanjut dengan Prasyarat, menyatakan bahwa dia baru pulang ke rumah setelah belanja di supermarket tersebut

Jika diurutkan, maka dari kalimat tersebut kita mengetahui bahwa kegiatan yang dilakukan oleh sang Penulis adalah mampir ke supermarket untuk belanja, baru pulang ke rumah. Mengapa? Karena supermarketnya besar, terlebih lagi murah

Dari penjelasan-penjelasan diatas, maka kita bisa memahami bahwa isi dari paragraf ketiga adalah :

「Karena pekerjaannya dimulai jam 8, sang Penulis berganti pakaian dengan pakaian kerja lalu mempersiapkan alat-alat, yang mana selalu selesai jam 7.45. Lalu, dia bekerja sampai jam 5 sore
Setelah pekerjaannya selesai, dia membereskan kembali, lalu keluar dari perusahaan dan pergi menuju supermarket yang besar dan murah yang terletak di dekat perusahaan. Setiap hari dia selalu mampir untuk belanja, lalu pulang ke rumah」


うちへかえってから、ともだちといっしょにばんごはんをつくって、べます。
だいたいくにのりょうりをつくります。
(Saya) membuat makan malam bersama teman setelah pulang ke rumah, lalu (kami) makan
Sebagian besar (kita) membuat masakan rumah

Di kalimat pertama terdapat 2 penggunaan Kata Kerja Bentuk Te. Yang pertama adalah Prasyarat, yang ditandai dengan Pola Kalimat 「〈どうし・てけい〉から~」, dan yang kedua adalah Pola Kalimat Kegiatan Berurutan yang ditandai dengan 「〈どうし・てけい〉~」

Dengan demikian, urutan kegiatan di kalimat pertama tersebut adalah sang Penulis pulang ke rumah. Hanya setelah dia pulang ke rumah, baru dia membuat makan malam bersama temannya dan makan

Kalimat kedua ini menjelaskan tentang masakan yang dibuat oleh sang Penulis. Sang Penulis menggunakan kata 「くに」 yang berarti 「negara」, maksudnya adalah disini merujuk pada negara asalnya

Jadi, yang dimaksud frase 「くにのりょうり」 adalah masakan yang berasal dari negaranya sendiri, atau mudahnya masakan rumah

わたしはりょうりが上手じょうずじゃありませんから、あまりおいしくないです。
(Masakannya) tidak begitu enak karena saya tidak mahir memasak

Dari kalimatnya, terlihat Sebab mengapa rasa masakannya tidak begitu enak. Ya, Pola Kalimat 「~から、~」 menunjukkan hubungan Sebab dan Akibat, dengan Kalimat Sebab terletak sebelum から dan Akibatnya setelah から

Dari sini terlihat bahwa Sebab sang Penulis tidak mahir dalam memasak, akhirnya masakannya tidak begitu enak

Dengan mencermati pembahasan-pembahasan diatas, maka dari paragraf keempat teks bacaan tersebut kita bisa memahami bahwa :

「Setelah sang Penulis sampai ke rumah, dia membuat makan malam bersama temannya dan makan. Sebagian besar mereka membuat masakan rumah, tapi karena sang Penulis tidak mahir memasak, masakannya tidak begitu enak」


ごはんをべてから、おふろにはいって、それから毎晩まいばん一時間いちじかんぐらい日本語にほんごのべんきょうをして、ねます。
(Saya) berendam di kamar mandi setelah makan malam, lalu setiap malam (saya) belajar Bahasa Jepang selama kira-kira satu jam, lalu tidur

Lagi, di kalimat tersebut terdapat penggunaan Kata Kerja Bentuk Te sebagai penunjuk Kegiatan Berurutan. Selain itu, ada pula Pola Kalimat Prasyarat yang ditunjukkan dengan 「〈どうし・てけい〉から~」

Dengan demikian, dapat disimpulkan hanya setelah sang penulis selesai makan malam, dia mengerjakan 3 kegiatan secara berurutan. Ya, pertama dia berendam dulu, lalu belajar Bahasa Jepang selama kira-kira 1 jam, kemudian tidur

Berendam
Sumber : City Osaka

Jadi, dari paragraf terakhir tersebut, bisa kita pahami bahwa :

「Setelah selesai makan malam, sang Penulis berendam terlebih dahulu. Kemudian, dia belajar Bahasa Jepang selama 1 jam lalu tidur」

Pertanyaan

1.
あさおきてからなにをしますか。
Pagi setelah bangun apa yang dikerjakan?
Berdasarkan paragraf pertama, disebutkan bahwa setelah sang Penulis bangun jam 6 pagi, dia mencuci muka dan dilanjut dengan makan sarapan
Dengan demikian, jawaban untuk pertanyaan ini adalah 「かおをあらって、あさごはんをべます」
2.
会社かいしゃまでどうやってきますか。
Bagaimana caranya pergi sampai ke perusahaan?
Coba perhatikan di paragraf kedua. Disana dijelaskan urutan-urutan mulai dari keluar dari rumah sampai ke perusahaan
Ya, sang Penulis mengawali dengan berjalan kaki sampai stasiun. Kemudian dilanjutkan naik kereta listrik, dan turun di stasiun ketiga. Setelah itu dia naik bis selama kira-kira 10 menit
Jadi, jawaban yang paling tepat untuk nomor 2 ini adalah 「えきまであるきます。電車でんしゃにのって3つえきでおります。それから10ぷんぐらいバスにのります。」
3.
会社かいしゃについてからなにをしますか。
Apa yang dilakukan setelah sampai ke perusahaan?
Mencermati paragraf ketiga, disebutkan apa saja kegiatan sang Penulis setelah sampai di tempat kerjanya. Diawali dengan berganti pakaian dengan pakaian kerja, dan dilanjut dengan melakukan persiapan sampai jam 7.45
Oleh karena itu, jawaban untuk pertanyaan ini adalah 「さぎょうふくにきがえて、815ふんまえにどうぐをじゅんびします」
4.
しごとがおわってからなにをしますか。
Apa yang dikerjakan setelah pekerjaannya selesai?
Masih menilik paragraf ketiga, dijelaskan bahwa sang Penulis memiliki kebiasaan untuk membereskan kembali setelah selesai bekerja
Jadi, jawaban untuk nomor 4 ini adalah 「あとかたづけをします」
5.
どんなスーパーでいものをしますか。
Di supermarket yang seperti apa (dia) belanja?
Di paragraf ketiga, dijelaskan bahwa setelah sang Penulis beres-beres, lalu dia keluar dari perusahaan dan pergi ke supermarket untuk belanja sebelum akhirnya pulang ke rumah. Disebutkan alasannya bahwa supermarket tersebut besar nan murah
Dengan demikian, jawaban untuk nomor 5 ini yang paling tepat adalah 「おおきくてやすいスーパーでいものをします」
6.
うちにかえってからなにをしますか。
Apa yang dilakukan setelah pulang ke rumah?
Jika menilik dengan cermat kalimat di paragraf keempat, dijelaskan bahwa setelah sang Penulis pulang ke rumah, dia membuat makan malam bersama temannya dan dilanjut makan
Jadi, jawaban untuk nomor 6 ini adalah 「ともだちといっしょにばんごはんをつくって、べます」
7.
なにをしてからねますか。
Tidur setelah melakukan apa?
Dijelaskan di paragraf kelima tentang kegiatan-kegiatan setelah selesai makan malam. Disebutkan bahwa sang Penulis berendam di bak mandi, lalu belajar Bahasa Jepang selama kita-kita 1 jam, baru dilanjut tidur
Dari sini kita tahu bahwa sang Penulis baru tidur setelah belajar Bahasa Jepang selama kira-kira 1 jam terlebih dahulu. Oleh karena itu, jawabannya adalah 「一時間いちじかんぐらい日本語にほんごのべんきょうをしてからねます」

Materi IM JAPAN 日本語にほんごテキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah penjelasan mengenai materi Membaca dan Memahami (どっかい) yang terdapat di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 16. Sesuai dengan tema utama Bab 16, di teks bacaan tersebut terdapat contoh penggunaan Pola Kalimat Kegiatan Berurutan, Cara, dan Kesan

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa di lain postingan ya

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 13 : Keinginan