IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 15 : Kosakata

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ya. Sebelumnya saya telah membuat penjelasan mengenai materi yang ada di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 15, antara lain Fungsi Kata Kerja Bentuk Te II dan Fungsi Kata Kerja Bentuk Te III

Nah, kali ini saya akan menjelaskan mengenai materi selanjutnya yaitu Kosakata. Jadi, khusus di postingan ini, seluruh Kosakata yang dipakai di Bab 15 akan saya bahas tuntas, jadi perhatikan ya

- Kata Kerja

  1. Golongan 1
  2. すいます : Menghirup, menghisap (sesuatu)

    います : Mengatakan (sesuatu)

    あらいます : Mencuci (sesuatu)

    つかいます : Menggunakan (sesuatu)

    うたいます : Menyanyikan (sesuatu)

    きります : Memotong (sesuatu)

    しります : Mengetahui (sesuatu)

    とります : Mengambil (sesuatu/benda nyata)

    とります : Mengambil (sesuatu/benda tidak nyata). Contoh : Foto, video, dan lain-lain

    Note.
    Meski keduanya memiliki makna yang sama yaitu sesuatu, yang menjadi perbedaan mendasar adalah Kanjinya. Kata Kerja "mengambil benda nyata" memiliki Kanji 「ります」 sedangkan "mengambil benda tidak nyata" memiliki Kanji 「ります」

    あつまります : Berkumpul

    はいります : Masuk

    すわります : Duduk

    かぶります : Memakai (sesuatu di wajah/kepala)

    うります : Menjual (sesuatu)

    とおります : Lewat

    すみます : Tinggal

    みます : Membaca (sesuatu)

    はきます : Menyapu (sesuatu)

    おきます : Menaruh (sesuatu)

    Note.
    Kata Kerja ini mirip dengan Kata Kerja golongan 2 「おきます」 yang berarti 「bangun tidur」. Meski begitu, perbedaannya terletak pada Kanjinya. Kanji dari Kata Kerja ini adalah 「きます」, sedangkan Kata Kerja golongan 2 tersebut memiliki Kanji 「きます」

    あるきます : Berjalan

    ぬぎます : Melepas (pakaian)

    けします : Menghapus (sesuatu)

    はなします : Membicarakan (sesuatu)


  3. Golongan 2
  4. あけます : Membuka (sesuatu)

    かけます : Menggantungkan (sesuatu)

    しめます : Menutup (sesuatu)

    つけます : Menghidupkan (sesuatu)

    とめます : Menghentikan (sesuatu)

    つとめます : Bekerja

    おしえます : Mengajari (sesuatu)

    ます : Keluar


  5. Golongan 3
  6. します : Mengerjakan

    けっこんします : Menikah

    しつもんします : Bertanya


- Tempat

ところ : Tempat

しょくどう : Kantin

みぎがわ : Sebelah kanan

ひだりがわ : Sebelah kiri

入口いりぐち : Pintu masuk

出口でぐち : Pintu keluar

アパート : Apartemen

じゅうしょ : Alamat

きつえんじょ : Tempat khusus merokok

ほんや : Toko buku

みせ : Toko, warung

小学校しょうがっこう : SD

中学校ちゅうがっこう : SMP

高校こうこう : SMA

大学だいがく : Universitas

びじゅつかん : Museum seni

Museum kesenian
Sumber : Art Exhibition JP

くんれんこう : Balai pelatihan

うえの : Ueno (nama salah satu Prefektur di Jepang)

きゅうしゅう : Kyushu (nama salah satu Prefektur di Jepang)

おおさか : Osaka

外国がいこく : Luar negeri


- Adverbia

ずっと : Selalu, sangat (jauh lebih daripada yang lain)

おおぜい : Ramai, kerumunan


- Kata Sifat I

ふとい : Gemuk

ほそい : Kurus

しろい : Putih

くろい : Hitam

あおい : Hijau


- Kata Sifat NA

いろいろな : Bermacam-macam


- Frase

どうぞ : Silahkan

ちょっと... : Ng.. (menolak ajakan dengan halus)

さきに~ : ~ lebih dulu

いつもより : Dibandingkan biasanya

めがねをかけます : Mengenakan kacamata

へやをます : Keluar kamar

ねつがあります : (Badannya) panas

けりてます : Meminjam (lalu) datang

どうぞよろしくおねがいします : Mohon kerjasamanya

こちらこそよろしくおねがいします : Kami juga mohon kerjasamanya

Note.
2 frase diatas sering digunakan di akhir perkenalan. Maksudnya adalah untuk menyatakan bahwa Pembicara berharap untuk bisa berhubungan dan berinteraksi dengan teman-temannya yang baru


- Orang

学生がくせい : Siswa

小学生しょうがくせい : Siswa SD

中学生ちゅうがくせい : Siswa SMP

高校生こうこうせい : Siswa SMA

大学生だいがくせい : Mahasiswa

会社かいしゃいん : Karyawan kantor

はんちょう : Ketua regu

エンジニア : Insinyur

いしゃ : Dokter

けいびいん : Satpam

Satpam
Sumber : Townwork

- Rumah dan Perabotan

たばこ : Rokok, tembakau

まど : Jendela

ドア : Pintu

エアコン : AC

スプーン : Sendok

コップ : Gelas

シャンプー : Shampo

せっけん : Sabun

おかし : Jajanan, snack

にもつ : Barang bawaan

新聞しんぶん : Koran

ワイヤー : Kawat

せいひん : Barang jadi


- Sekolah

しゃしん : Foto

え : Gambar, lukisan

せつめいしょ : Buku pembahasan

しょ : Kamus

すうがく : Matematika

英語えいご : Bahasa Inggris

テスト : Ujian, tes


- Pakaian

ぼうし : Topi

めがね : Kacamata

セーター : Sweater

Sweater
Sumber : Radical

ぶくろ : Sarung tangan

スカート : Rok

くつした : Kaus kaki

サンダル : Sandal


- Lain-lain

名前なまえ : Nama

こえ : Suara

うた : Lagu

ほか : Lain

きそく : Peraturan

たとえ : Misal, contoh

おなか : Perut

だめ : Tidak boleh, jangan

電気でんき : Listrik

電話でんわばんごう : Nomor telepon

つかいかた : Cara menggunakan

じてんしゃ : Sepeda

あと : Setelah

そと : Luar

イスラムきょう : Agama Islam

Contoh kalimat dengan menggunakan Kosakata diatas :

1.
ちちははみせではたらいています。
Ayah dan Ibu (saya) bekerja di warung
2.
佐藤さとうさんと川村かわむらさんは学校がっこうまえでアイスクリームやクレープをうっています。
Satou dan Kawamura berjualan es krim dan crepe di depan sekolahan
3.
あのひとなにをしていますか。
Orang itu sedang (melakukan) apa?
あのひとはしょうばいをしています。
Orang itu sedang berdagang
4.
あついですね。いい天気てんきです。
Panas ya. Cuaca yang bagus
ええ。せんたくをかけていますから、すぐかわきますでしょう。
Ya. Karena (saya) menjemur pakaian, pasti segera kering
Note.
「せんたく」 merujuk pada 「pakaian yang sudah dicuci」
5.
どうしてまどをあけていますか。
Mengapa (kamu) membuka jendela?
あついですから。
Karena panas
そうですか。でもかぜがふっていませんですね。
Oh begitu. Tapi anginnya tidak berhembus ya
ではせんぷうきをつけましょう。
Kalau begitu ayo (kita) hidupkan kipas anginnya
6.
きみは学生がくせいですか。
Apakah kamu pelajar?
はい、中学生ちゅうがくせいです。
Ya, (saya) siswa SMP
どこでかよっていますか。
(Kamu) sekolah dimana?
Note.
「かよいます」 memiliki arti 「datang dan pulang」. Maksud disini adalah menanyakan dimana tempat dia bersekolah, karena siswa datang dan pulang dari sekolah hampir setiap hari
べいかちゅうとう学校がっこうでかよっています。
(Saya) sekolah di SMP Beika
Note.
ちゅうとう学校がっこう」 adalah nama resmi dari 「中学校ちゅうがっこう」. Penggunaan kata ini biasa digunakan untuk menyebut sekolah secara formal
7.
今度こんど土曜日どようび京都きょうとへさくらをきませんか。
Bagaimana kalau pergi melihat bunga ke Kyoto Sabtu depan?
いいですね。
ちょっとってください。
いいですよ。そのときはひまですから。
Wah, bagus tuh
Maaf, tunggu sebentar
Baiklah. Karena saat itu (saya) longgar
それでは、7えきまえちますね。
Kalau begitu, (saya) tunggu di depan stasiun jam 7 ya
はい、かりました。
Ya, (saya) mengerti

Materi IM JAPAN 日本語にほんごテキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah penjelasan mengenai materi Kosakata yang ada di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 15. Di dalamnya terdapat banyak Kosakata-Kosakata baru yang tentunya akan membantu kalian memahami lebih mendalam tentang Bahasa Jepang

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa kembali di lain postingan ya

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 24 : Intransitif dan Transitif