IM JAPAN 日本語テキストI Bab 14 : Fungsi Kata Kerja Bentuk Te I

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Catatan Pembelajaran Bahasa Jepang Coretan Eragon ya. Sebelumnya saya telah membuat pembahasan mengenai materi Pola Kalimat yang ada di buku IM JAPAN 日本語にほんごテキストⅠ Bab 14, yaitu Kata Kerja Bentuk Te

Kali ini saya akan membahas mengenai fungsi dari Kata Kerja Bentuk Te. Kata Kerja Bentuk Te sendiri memiliki banyak sekali fungsi, dan paling sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Nah, apa saja fungsinya? Perhatikan pembahasan dibawah ini ya

2. 〈どうし・てけい〉 + ください。
Kata Kerja (Bentuk Te) ください
Arti : Tolong (kerjakan) Kata Kerja

Pola Kalimat ini digunakan untuk meminta tolong Lawan Bicara secara halus agar mengerjakan Kata Kerja. Pola Kalimat ini memiliki kesan memerintah, sehingga boleh digunakan ketika Pembicara dan Lawan Bicara berada dalam 1 tingkat, atau kedudukan Pembicara lebih tinggi daripada Lawan Bicara

Namun, karena ini sifatnya memerintah, maka Pola Kalimat ini tidak pantas digunakan untuk meminta tolong orang yang kedudukannya lebih tinggi dari Pembicara. Contoh :

1. A: わたしのはなしいてください。
Tolong dengarkan ceritaku
Note.
きますいてください
B: はい、きますよ
Ya, (saya) mendengarkan kok
2. A: ゆかをはいてください。
Tolong sapu lantainya
Note.
きます → はいてください
B: はい、わかりました。
Ya, (saya) mengerti
3. A: これをはんちょうにほうこくしてください。
Tolong laporkan ini ke ketua regu
Note.
ほうこくします → ほうこくしてください
B: はい。
Ya

Contoh yang tidak pantas :

1. 田中たなか ジュースをってください。
Tolong belikan jus
Note.
いますってください
先生せんせい は?
Hah?
Note.
Kedudukan guru lebih tinggi daripada Tanaka, sehingga Pola Kalimat ini tidak pantas digunakan
2. おんな ねこをかいたいです。おじさん、ってください。
(Saya) ingin memelihara kucing. Paman, tolong belikan (kucing)
おじさん はい、はい。
Ya, ya
Note.
Kedudukan paman lebih tinggi daripada si anak perempuan, sehingga Pola Kalimat ini tidak pantas digunakan
3. 学生がくせい このしりょうをさがしたください。
Tolong carikan dokumen ini
Note.
さがします → さがしてください
こうむいん は?
Hah?
Note.
Pola Kalimat ini tidak pantas dipakai, karena kedudukan pegawai negeri lebih tinggi dibandingkan pelajar

Kosakata :

はなし : Cerita, kisah

きます : Mendengarkan (sesuatu)

ゆか : Lantai

はきます : Menyapu (sesuatu)

はんちょう : Ketua regu

ほうこくします : Melapor

ジュース : Jus

かいます : Memelihara

おじさん : Paman (orang lain)

しりょう : Dokumen

Dokumen
Sumber : Kentei

さがします : Mencari (sesuatu)

こうむいん : Pegawai negeri/PNS


3. 〈どうし・てけい〉 + います。
Kata Kerja (Bentuk Te) います
Arti : (Sedang melakukan) Kata Kerja

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa Subyek sedang mengerjakan Kata Kerja. Dengan kata lain, Subyek mengerjakan Kata Kerja dalam waktu yang tidak sebentar, dan masih mengerjakannya/belum selesai. Contoh :

Biasa Progresif Lampau
います
(Akan) membeli
っています
(Sedang) membeli
いました
(Telah) membeli
ちます
(Akan) menunggu
っています
(Sedang) menunggu
ちました
(Telah) menunggu
べんきょうします
(Akan) belajar
べんきょうしています
(Sedang) belajar
べんきょうしました
(Telah) belajar

Jadi, jika dibuat bentuk kronologisnya akan menjadi seperti ini :

Contoh kalimat :

1. カレンさんは図書館としょかんでしょうせつをんでいます。
Karen (sedang) membaca novel di perpustakaan
Note.
みますんでいます
2. いもうとはりょうりをつくっています。
Adik perempuan saya (sedang) membuat masakan
Note.
つくります → つくっています
3. クラスでハンカチをさがしています。
(Sedang) mencari sapu tangan di kelas
Note.
さがします → さがしています
4. A: あさからなにをしていますか。
Dari pagi (kamu) melakukan apa?
Note.
します → しています
B: へややにわなどのそうじをしています。
(Saya) bersih-bersih kamar, halaman, dan lain sebagainya
5. A: だれもいませんね。みんなはどこにいますかね。
Tidak ada siapapun ya. Teman-teman ada dimana ya?
B: たいいくかんにいます。バレーボールをしています。
(Teman-teman) ada di gedung olahraga. (Mereka sedang) bermain bola voli

Kosakata :

しょうせつ : Novel

つくります : Membuat

ハンカチ : Sapu tangan

さがします : Mencari (sesuatu)

へや : Kamar

にわ : Halaman

だれも : Siapapun

たいいくかん : Gedung olahraga

バレーボールします : Bermain bola voli


4. 〈どうし・ますけい〉 + ましょうか。
Kata Kerja-masu ましょうか。
Arti : Bagaimana kalau Kata Kerja?

Pola Kalimat ini digunakan untuk menawari jasa/ajakan untuk mengerjakan Kata Kerja. Pola Kalimat ini bersifat menawari secara halus, namun cenderung sedikit memaksa dibandingkan Pola Kalimat ~ませんか yang pernah saya bahas di Bab 6

Pola Kalimat ~ませんか bermaksud mengajak orang lain untuk berbuat Kata Kerja dengan anggapan Lawan Bicara belum tentu akan menerima ajakannya. Namun, dalam Pola Kalimat ~ましょうか lebih mengarah pada tawaran supaya Lawan Bicara mengerjakan Kata Kerja

Jika dibuat perbandingan, maka Pola Kalimat ~ませんか lebih mengarah pada menanyakan apakah Lawan Bicara bisa atau tidak untuk mengerjakan Kata Kerja, sedangkan Pola Kalimat ini (~ましょうか) lebih mengarah pada tawaran/ajakan supaya mengerjakan Kata Kerja. Contoh :

1. すこやすみましょうか。
Bagaimana kalau istirahat sebentar?
2. そろそろきましょうか。
Bagaimana kalau (kita) segera pergi?
3. A: つかれましたね。なにかをみましょうか。
Capek ya. Bagaimana kalau (kita) meminum sesuatu?
B: いいですね。つめたいものをいにきましょう。
Wah, bagus tuh. Ayo pergi membeli sesuatu yang dingin
4. A: つだいましょうか。
Bagaimana kalau (saya) bantu?
B: いいえ、けっこうです。
Tidak, tidak perlu

Kosakata :

そろそろ : Segera, sebentar lagi

なにか : Sesuatu

つめたいもの : Sesuatu yang dingin

つだいます : Membantu, menolong (sesuatu)

けっこう : Cukup, tidak perlu


5. ~が、~
Kata が、 Kalimat Pokok
Arti : Kata, Kalimat Pokok

Pola Kalimat ini digunakan untuk menegaskan sesuatu/meminta perhatian orang lain agar memperhatikan apa yang diucapkan. Kata yang biasa digunakan adalah Kata yang bersifat meminta maaf seperti すみません, しつれいです, dan lain-lain. Contoh :

1. A: すみませんが、ゆうびんきょくはどこですか。
Maaf, kantor posnya dimana?
B: ゆうびんきょくですか。あのこうさてんのひだりがわです。
Kantor pos? Sebelah kiri perempatan itu
2. A: しつれいですが、おくにはどちらですか。
Permisi, (kamu dari) negara mana?
B: ブラジルです。
Brazil
3. A: しつれいですが、あなたはおいくつですか。
Permisi, kamu umurnya berapa?
B: 今年ことしは15さいです。どうしましたか。
Tahun ini 15 tahun. Ada apa?
A: すみません、17さい以内いないりきんしです。
Maaf, dibawah 17 tahun dilarang masuk

Kosakata :

こうさてん : Perempatan

ひだりがわ : Sisi kiri, sebelah kiri

くに : Negara (kamu)

ブラジル : Brazil

しつれい : Permisi

おいくつ : Umur (kamu) berapa

今年ことし : Tahun ini

以内いない : Dibawah

りきんし : Dilarang masuk

Materi IM JAPAN 日本語にほんごテキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah pembahasan mengenai materi Fungsi Kata Kerja Bentuk Te I. Namun, tidak hanya fungsi dari Kata Kerja Bentuk Te saja ya yang dibahas kali ini, jadi perhatikan betul-betul ya

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog Coretan Eragon ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa lagi di lain postingan ya

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 13 : Keinginan