IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 13 : Kosakata
Yahalo!
Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ya. Sebelumnya saya telah membuat penjelasan mengenai materi yang ada di buku IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 13, antara lain Keinginan dan Klasifikasi Kata Kerja
Nah, kali ini saya akan membuat penjabaran mengenai materi selanjutnya yaitu Kosakata. Di dalam materi ini akan diumbar Kosakata-Kosakata yang perlu dikuasai di Bab 13, jadi perhatikan ya
- Kata Kerja
- Grup 1
- Grup 2
- Grup 3
つかいます : Menggunakan (sesuatu)
読みます : Membaca (sesuatu)
あそびます : Bermain (sesuatu)
かえります : Pulang
つくります : Membuat (sesuatu)
かえします : Mengembalikan (sesuatu)
さがします : Mencari (sesuatu)
入います : Masuk
とります : Mengambil (sesuatu)
およぎます : Berenang
つかれます : Capek
おしえます : Mengajari (sesuatu)
あけます : Membuka (sesuatu)
むかえます : Menjemput (sesuatu)
かります : Meminjam (sesuatu)
こわれます : Rusak
ごうかくします : Lulus
ちょ金します : Menabung
買いものします : Belanja
とうろくします : Registrasi
うんどうします : Olahraga
けっこんします : Menikah
ほうこくします : Melapor
きゅうけいします : Istirahat sejenak
しゅうりします : Memperbaiki (mesin, sepeda, dll)
スキーします : Bermain ski
さんぽします : Jalan-jalan
- Tempat
どこか : Suatu tempat
ばしょ : Tempat
きっさ店 : Kafe
学校 : Sekolah
えいがかん : Bioskop
こうみんかん : Pusat komunitas
レストラン : Restoran
じむしょ : Kantor
ゆうびんきょく : Kantor pos
くやくしょ : Disdukcapil
駅 : Stasiun
うみ : Laut
スナヤン : Senayan (Jakarta)
東京タワー : Menara Tokyo
ふじ山 : Gunung Fuji
Gunung Fuji Sumber : ZEKKEI Japan |
あきはばら : Akihabara
あさくさ : Asakusa
しんじゅく : Shinjuku
上の : Ueno
バンドゥン : Bandung
バリ : Bali
ジャカルタ : Jakarta
ドイツ : Jerman
- Orang
父 : Ayah (saya)
母 : Ibu (saya)
友だち : Teman
こい人 : Kekasih
カメラや : Toko kamera
実習生 : Peserta praktek magang
外国人 : Orang asing
- Adverbia
少し : Sedikit
ぜんぶ : Semua
まず : Pertama-tama
はやく : Cepat
- Kata Sifat I
高い : Tinggi, mahal
安い : Murah
小さい : Kecil
つめたい : Dingin (benda)
いたい : Sakit
ほしい : Ingin
- Akademi
じ書 : Kamus
テキスト : Buku teks
日本語のうりょくしけん : JLPT (Japanese Language Proficiency Test), tes kemampuan Bahasa Jepang
2きゅう : Tingkat 2, N2 (JLPT)
スポーツクラブ : Klub olahraga
- Hewan
ねこ : Kucing
いぬ : Anjing
- Makanan dan Minuman
すきやき : Sukiyaki
Sukiyaki Sumber : Shiro-gohan |
ごはん : Nasi, makanan
昼ごはん : Makan siang
ビール : Bir
つめたいもの : Sesuatu yang dingin
りょうり : Masakan
ルンダン : Rendang
- Rumah
スニーカー : Sepatu sneaker
プレーヤー : Player (musik, video, dll)
ラジオ : Radio
まど : Jendela
なにか : Sesuatu
- Waktu
こんど : Lain kali
たん生日 : Hari ulang tahun
夏休み : Libur musim panas
昼休み : Istirahat siang
おしょうがつ : Tahun baru
しょうらい : Masa depan
- Alat
けいたい電話 : Telepon genggam, HP
お金 : Uang
- Frase
のどがかわきます : Haus
Note.
「のど」 adalah 「tenggorokan」, dan 「かわきます」 artinya 「kering」. Jika
diartikan, maka menjadi 「tenggorokan kering」, maksudnya adalah 「haus」
おなかがすきます : Lapar
Note.
「おなか」 artinya 「perut」, sedangkan 「すきます」 artinya 「kosong」. Jika
diartikan, maka menjadi 「perutnya kosong」, maksudnya adalah 「lapar」
よろしくおねがいします : Mohon bantuannya
- Lain-lain
ようせつ : Pengelasan
ちゅうぞう : Pengecoran
りょこう : Tamasya
きゅうりょう : Gaji
そうじ : Pembersihan
せんたく : Pencucian (baju, celana. dll)
しょくじ : Makan bersama
ほか : Lain
どんな : Seperti apa, yang bagaimana
タイプ : Tipe
は : Gigi
コンサート : Konser
カメラつき : Plus kamera, ada kameranya
おみやげ : Oleh-oleh
ゆめ : Mimpi, impian
ぶんか : Kebudayaan
プレゼント : Hadiah
とうばん : Piket
Contoh kalimat :
1. | つぎの夏休みにうみに行きたいです。 | ||
⇒ Liburan musim panas selanjutnya (saya) ingin pergi melihat laut | |||
2. | 子どものころ、このゲームをほしかったです。 | ||
⇒ Semasa kecil, (saya) ingin game ini | |||
3. | ONEOKROCKのコンサートを見に行きたいです。 | ||
⇒ Ingin pergi menonton konser ONE OK ROCK | |||
|
|||
4. | A: | こんどの日曜日にいっしょに田中さんへあそびに行きませんか。 | |
⇒ Bagaimana kalau bersama (saya) pergi maen ke Tanaka Minggu besok? | |||
Note. 「こんど」 memiliki arti 「lain kali」. Maksudnya adalah kesempatan selanjutnya. Dalam hal ini mengacu pada hari Minggu besok |
|||
B: | すみません、日曜日はちょっと… | ||
⇒ Maaf, Minggu itu agak... | |||
Note. 「~はちょっと…」 sering digunakan untuk menolak ajakan orang lain secara halus |
|||
5. | A: | いもうとをむかえに行きますから、今日はそこへあそびに行きません。 | |
⇒ Karena (saya akan) menjemput adik perempuan (saya), hari ini saya tidak pergi bermain | |||
B: | そうですか。こんどあそびに来ますね。 | ||
⇒ Oh begitu. Lain kali (saya yang) datang bermain ya | |||
6. | A: | 来週はちゅうかんテストですか。 | |
⇒ Apakah minggu depan UTS? | |||
B: | ええ、そうです。どうしましたか。 | ||
⇒ Ya, betul. Ada apa? | |||
A: | すうがくにもんだいがあります。せいせきがわるかったです。 | ||
⇒ Saya (punya) masalah di matematika. Nilainya jelek | |||
B: | じゃあ、週まつ、うちへべんきょうしに行きましょう。 | ||
⇒ Kalau begitu, akhir pekan ayo pergi belajar ke rumahku | |||
A: | いいですか。ありがとうございます。 | ||
⇒ Apakah boleh? Terima kasih | |||
7. | A: | きみは今どこですか。 | |
⇒ Kamu sekarang dimana? | |||
B: | コンビニです。今からそこにあそびに来ます。 | ||
⇒ Di toko kelontong. Sekarang (mau) datang bermain ke situ | |||
A: | そうですか。待っています。 | ||
⇒ Oh begitu. (Saya) tunggu | |||
Note. 「待っています」 adalah bentuk Te dari Kata Kerja 「待ちます」 yang artinya 「Menunggu」. Pembahasan mengenai bentuk Te akan dibahas di Bab 14 |
Materi IM JAPAN 日本語テキスト selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi
Demikian adalah penjelasan mengenai materi Kosakata yang terdapat di buku IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 13. Karena di Bab ini salah satu tema utamanya adalah Klasifikasi Kata Kerja, sekalian saya buatkan perinciannya
Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa di lain postingan ya
Komentar
Posting Komentar