みんなの日本語 Bab 11 : Jangka Waktu

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ya. Sebelumnya saya telah membuat penjelasan mengenai materi yang ada di buku みんなの日本語にほんご Bab 11, yaitu tentang Kata Bilangan

Nah, kali ini saya akan membahas Pola Kalimat selanjutnya yaitu mengenai Jangka Waktu. Sedikit tentang Jangka Waktu telah saya bahas sebelumnya yaitu di materi Extra. Namun kali ini saya akan membuat penjelasan yang lebih terperinci, jadi perhatikan ya

4. (+)〈期間きかん〉に~かい動詞どうし〉。
(?)〈期間きかん〉に何回なんかい動詞どうし〉か。
(+)Jangka Waktu に ~かい Kata Kerja。
(?)Jangka Waktu に 何回なんかい Kata Kerja か。
(+)Jangka Waktu ni ~-kai Kata Kerja
(?)Jangka Waktu ni nan-kai Kata Kerja ka?
Arti : (+)(Dalam) Jangka Waktu ~ kali (melakukan) Kata Kerja
(?)(Dalam) Jangka Waktu berapa kali (melakukan) Kata Kerja?

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan seberapa sering Kata Kerja dikerjakan dalam suatu Jangka Waktu. Adapun untuk Kata Bilanganかい bisa dilihat di materi Kata Bilangan

Berikut adalah tabel Jangka Waktu berupa Hari, Minggu, Bulan, dan Tahun

Hari Minggu Bulan Tahun
一日いちにち
Ichi-nichi
一週間いっしゅうかん
Is-shuukan
一ヶ月いっかげつ
Ik-ka-getsu
一年いちねん
Ichi-nen
二日ふつか
Futsu-ka
二週間にしゅうかん
Ni-shuukan
二ヶ月にかげつ
Ni-ka-getsu
二年にねん
Ni-nen
三日みっか
Mik-ka
三週間さんしゅうかん
San-shuukan
三ヶ月さんかげつ
San-ka-getsu
三年さんねん
San-nen
四日よっか
Yok-ka
四週間よんしゅうかん
Yon-shuukan
四ヶ月よんかげつ
Yon-ka-getsu
四年よねん
Yo-nen
五日いつか
Itsu-ka
五週間ごしゅうかん
Go-shuukan
五ヶ月ごかげつ
Go-ka-getsu
五年ごねん
Go-nen
六日むいか
Mui-ka
六週間ろくしゅうかん
Roku-shuukan
六ヶ月ろっかげつ
Rok-ka-getsu
六年ろくねん
Roku-nen
七日なのか
Nano-ka
七週間ななしゅうかん
Nana-shuukan
七ヶ月しちかげつ
Shichi-ka-getsu
七年ななねん
Nana-nen
八日ようか
You-ka
八週間はっしゅうかん
Has-shuukan
八ヶ月はっかげつ
Hak-ka-getsu
八年はちねん
Hachi-nen
九日ここのか
Kokono-ka
九週間きゅうしゅうかん
Kyuu-shuukan
九ヶ月きゅうかげつ
Kyuu-ka-getsu
九年きゅうねん
Kyuu-nen
10 十日とおか
Too-ka
十週間じゅっしゅうかん
Jus-shuukan
十ヶ月じゅっかげつ
Juk-ka-getsu
十年じゅうねん
Juu-nen
何日なんにち
Nan-nichi
何週間なんしゅうかん
Nan-shuukan
何ヶ月なんかげつ
Nan-ka-getsu
何年なんねん
Nan-nen

Contoh :

1. 一週間いっしゅうかん一回いっかいバドミントンをします。
(Isshuu-kan ni ik-kai badominton o shimasu)
⇒ Seminggu sekali bermain bulu tangkis
2. ねんに2かいおばあさんのところにきます。
(Ichi-nen ni ni-kai obaa-san no tokoro ni ikimasu)
⇒ Setaun sekali pergi ke tempat nenek
3. 一週間いっしゅうかんに2かい公園こうえん散歩さんぽします。
(Ishuu-kan ni ni-kai kouen o sanpo shimasu)
⇒ Seminggu 2 kali jalan-jalan di taman
4. A: 一年いちねん何回なんかいうみきますか。
(Ichi-nen ni nan-kai umi e ikimasu ka?)
⇒ Setahun berapa kali pergi ke laut?
B: 一回いっかいきます。夏休なつやすみにきます。
(Ik-kai ikimasu. Natsu-yasumi ni ikimasu)
⇒ Pergi sekali. Pergi (ketika) libur musim panas
5. A: 一週間いっしゅうかん何回なんかいやすみですか。
(Ishuu-kan ni nan-kai yasumi desu ka?)
⇒ Seminggu berapa kali libur?
B: かいです。土曜日どようび日曜日にちようびです。
(Ni-kai desu. Do-youbi to nichi-youbi desu)
⇒ 2 kali. Hari Sabtu dan Minggu

Kosakata :

バドミントンします (badominton shimasu) : Bermain badminton

おばあさん (obaa-san) : Nenek

ところ (tokoro) : Tempat

公園こうえん (kouen) : Taman

散歩さんぽします (sanpo shimasu) : Jalan-jalan

うみ (umi) : Laut, pantai

Pantai
Sumber : Jalan

夏休なつやすみ (natsu-yasumi) : Libur musim panas

やすみ (yasumi) : Libur, istirahat


5. (+)〈期間きかん〉〈動詞どうし〉。
(?)どのくらい〈動詞どうし〉か。
(+)Jangka Waktu Kata Kerja 。
(?)どのくらい Kata Kerja か。
(+)Jangka Waktu Kata Kerja
(?)Dono kurai Kata Kerja ka?
Arti : (+)(Melakukan) Kata Kerja selama (kira-kira) Jangka Waktu
(?)(Kira-kira) berapa lama (melakukan) Kata Kerja?

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan kira-kira seberapa lama waktu dalam mengerjakan Kata Kerja. Pola Kalimat ini digunakan dalam bentuk perkiraan, karena terkadang kita tidak bisa dengan pasti menyebutkan secara tepat Jangka Waktu yang dikerjakan. Contoh :

1. 10分じゅっぷんくらいワームアップしました。
(Jup-pun kurai waamu appu shimashita)
⇒ Pemanasan selama (kira-kira) 10 menit
2. かれ毎日まいにち時間じかんくらい日本語にほんご勉強べんきょうします。
(Kare mo mai-nichi ichi-jikan kurai nihon-go o benkyou shimashita)
⇒ Dia (laki-laki) juga belajar Bahasa Jepang (kira-kira) satu jam setiap hari
3. 公園こうえんのベンチに5ふんくらいやすみました。
(Kouen no benchi ni go-fun kurai yasumimasu)
⇒ Istirahat di bangku taman (kira-kira) 5 menit
4. A: きみ大学だうがくでどのくらい化学かがくまなびましたか。
(Kimi wa daigaku de dono kurai kagaku o manabimashita ka?)
⇒ Kamu belajar kimia di universitas (kira-kira) berapa lama?
B: ねんはんくらいまなびましたよ。
(Yo-nen han kurai manabimashita yo)
⇒ (Saya) belajar (kira-kira) 4,5 tahun
Note.
はん」 memiliki makna 「setengah, separuh」, sehingga 「4ねんはん」 berarti 「4 tahun setengah」 atau 4,5 tahun
5. A: このあとはテニスですね。
(Kono ato wa tenisu desu ne)
⇒ Setelah ini tenis ya
B: ええ、そうです。そのまえ10分じゅっぷんくらいワームアップしましょう。
(Ee, sou desu. Sono mae ni jup-pun kurai waamu appu shimashou)
⇒ Ya, betul. Sebelum itu mari pemanasan (kira-kira) 10 menit

Kosakata :

ワームアップします (waamu appu shimasu) : Pemanasan

勉強べんきょうします (benkyou shimasu) : Belajar

ベンチ (benchi) : Bangku taman

Bangku taman
Sumber : Amazon JP

やすみます (yasumimasu) : Istirahat, libur

大学だいがく (daigaku) : Universitas

化学かがく (kagaku) : Kimia

まなびます (manabimasu) : Belajar (sesuatu)

はん (han) : Separuh, setengah

このあと (kono ato) : Setelah ini

そのまえ (sono mae) : Sebelum itu


6. (+)〈期間きかん〉かかります。
(?)どのくらいかかりますか。
(+)Jangka Waktu かかります。
(?)どのくらいかかりますか。
(+)Jangka Waktu kakarimasu
(?)Dono kurai kakarimasu ka?
Arti : (+)Memerlukan waktu (selama kira-kira) Jangka Waktu
(?)Memerlukan waktu (kira-kira) berapa lama?

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan kira-kira Jangka Waktu yang diperlukan dalam suatu hal. Pola Kalimat ini mirip dengan Pola Kalimat nomor 5, namun sedikit berbeda

Perbedaannya terletak pada fokus utama. Jika pada Pola Kalimat nomor 5 memfokuskan pada Kata Kerjanya, dengan Jangka Waktu sebagai penjelasnya, pada Pola Kalimat ini memfokuskan pada Jangka Waktu yang diperlukan. Contoh :

1. ここからえきまで自転車じてんしゃで10ぷんくらいかかります。
(Koko kara eki made jitensha de jup-pun kurai kakarimasu)
⇒ Dari sini sampai stasiun memerlukan waktu (kira-kira) 10 menit dengan (naik) sepeda
2. その問題もんだいやさしいですから、1ぷんくらいかかります。
(Sono mondai wa yasashii desu kara, ip-pun kurai kakarimasu)
⇒ Karena soal itu mudah, (akan) memerlukan waktu (kira-kira) 1 menit
3. 田中たなかさんはトイレで15ふんくらいかかりました。
(Tanaka-san wa toire de juu go-fun kurai kakarimashita)
⇒ Tanaka di toilet memerlukan waktu (kira-kira) 15 menit
4. A: ちかくの神社じんじゃはありますか。
(Chikaku no jinja wa arimasu ka?)
⇒ Apakah ada kuil dekat (sini)?
B: ありますよ。ここからあるいて8ぷんくらいかかります。
(Arimasu yo. Koko kara aruite hap-pun kurai kakarimasu)
⇒ Ada kok. Dari sini memerlukan waktu (kira-kira) 8 menit (dengan) jalan kaki
Note.
あるいて」 (aruite) adalah bentuk Te dari Kata Kerja 「あるきます」. Penjelasan selengkapnya nanti di Bab 14
5. A: 遊園地ゆうえんちはどこですか。
(Yuuenchi wa doko desu ka?)
⇒ Wahana bermain (ada) dimana?
B: ここからかなりとおいです。そのあかいバスで30ぷんくらいかかりますから。
(Koko kara kanari tooi desu. Sono akai basu de san jup-pun kurai kakarimasu kara)
⇒ Dari sini cukup jauh. Karena dengan bis merah itu memerlukan waktu (kira-kira) 30 menit

Kosakata :

自転車じてんしゃ (jitensha) : Sepeda

問題もんだい (mondai) : Soal, masalah

やさしい (yasashii) : Mudah

神社じんじゃ (jinja) : Kuil

Kuil
Sumber : Jalan


あるきます (arukimasu) : Jalan kaki

遊園地ゆうえんち (yuuenchi) : Wahana bermain

かなり (kanari) : Cukup, lumayan

とおい (tooi) : Jauh

Materi みんなの日本語にほんご selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah penjelasan mengenai materi yang ada di buku みんなの日本語にほんご Bab 11. Di dalamnya terdapat penjelasan-penjelasan mengenai penggunaan Pola Kalimat terkait Jangka Waktu

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa di lain postingan

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 24 : Intransitif dan Transitif