みんなの日本語 Bab 10 : Kosakata

Yahalo!

Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ya. Pada kesempatan sebelumnya saya telah membuat pembahasan mengenai materi Pola Kalimat yang terdapat di buku みんなの日本語にほんご Bab 10, antara lain Keberadaan dan Posisi

Nah, kali ini saya akan membuat penjelasan mengenai materi selanjutnya, yaitu Kosakata. Tentu saja Kosakata yang akan dibahas disini adalah Kosakata yang berkaitan erat dengan tema utama yaitu Keberadaan dan Posisi. Langsung cek saja dibawah ini ya

- Tempat

かい (~-gai): Lantai ~

部屋へや (heya) : Kamar

トイレ (toire) : Toilet

エレベーター (erebeetaa) : Elevator

コーナー (koonaa) : Pojok

ワイン (wain uriba) : Tempat penjualan wine

Tempat penjualan wine
Sumber : Best-Times

受付うけつけ (uketsuke) : Resepsionis

ロビー (robii) : Lobi

教室きょうしつ (kyoushitsu) : Ruang kelas

会議室かいぎしつ (kaigishitsu) : Ruang rapat

にわ (niwa) : Halaman, pekarangan

みせ (mise) : Toko, warung

喫茶店きっさてん (kissaten) : Kafe

本屋ほんや (hon-ya) : Toko buku

花屋はなや (hana-ya) : Toko bunga

パン (pan-ya) : Toko roti

タクシー (takushii noriba) : Tempat naik taksi, pangkalan taksi

Tempat naik taksi
Sumber : Maido News

バス (basu noriba) : Tempat naik bis, pangkalan bis

ビル (biru) : Bangunan

公園こうえん (kouen) : Taman

事務所じむしょ (jimusho) : Kantor

郵便局ゆうびんきょく (yuubinkyoku) : Kantor pos

東京とうきょうディズニーランド (Toukyou dizuniirando) : Tokyo Disneyland

Tokyo Disneyland
Sumber : Travel JP

ニューヨーク (Nyuu Yooku) : New York

千葉県ちばけん (Chiba-ken) : Prefektur Chiba


- Adverbia (Arah)

みぎ (migi) : Kanan

ひだり (hidari) : Kiri

うえ (ue) : Atas

した (shita) : Bawah

まえ (mae) : Depan

うしろ (ushiro) : Belakang

となり (tonari) : Samping

よこ (yoko) : Samping

ちかく (chikaku) : Dekat

そば (soba) : Dekat

あいだ (aida) : Antara


- Kata Sifat I

ふるい (furui) : Tua, kuno

あたらしい (atarashii) : Baru


- Kata Sifat NA

いろいろな (iro iro-na) : Bermacam-macam

しずかな (shizuka-na) : Tenang

便利べんりな (benri-na) : Praktis

不便ふべんな (fuben-na) : Tidak praktis


- Rumah

スイッチ (suicchi) : Saklar

まど (mado) : Jendela

ドア (doa) : Pintu

しゴム (keshigomu) : Karet penghapus

雑誌ざっし (zasshi) : Majalah

つくえ (tsukue) : Meja

テーブル (teeburu) : Meja

いす (isu) : Kursi

ベッド (beddo) : Kasur

もの (mono) : Benda, barang

冷蔵庫れいぞうこ (reizouko) : Kulkas


- Hewan

ねこ (neko) : Kucing

いぬ (inu) : Anjing

パンダ (panda) : Panda

ぞう (zou) : Gajah


- Alat dan Kendaraan

はさみ (hasami) : Gunting

自転車じてんしゃ (jitensha) : Sepeda

自動じどう販売機はんばいき (jidou hanbaiki) : Mesin penjual otomatis, vending machine

Vending machine
Sumber : Toyo Keizai


- Makanan

コーヒー (koohii) : Kopi

ナンプラー (nampuraa) : Nam pla (saus ikan dari Thailand)

料理りょうり (ryouri) : Masakan


- Kata Kerja

ります (karimasu) : Meminjam (sesuatu)


- Lain-lain

家族かぞく (kazoku) : Keluarga

写真しゃしん (shashin) : Foto

はこ (hako) : Kotak

ポスト (posuto) : Kotak pos

土産みやげ (o-miyage) : Oleh-oleh

電池でんち (denchi) : Baterai

(ki) : Pohon

Berikut adalah beberapa contoh penerapan Kosakata tersebut dalam bentuk kalimat :

1. 彼女かのじょくるま花屋はなやまえにあります。
(Kanojo no kuruma wa hana-ya no mae ni arimasu)
⇒ Mobil (milik) dia (perempuan) ada di depan toko bunga
2. 喫茶店きっさてんなかにだれもいません。でもねこがいます。
(Kissaten no naka ni dare mo imasen. Demo neko ga imasu)
⇒ Di dalam kafe tidak ada siapapun. Tapi ada kucing
3. はこなか鉛筆えんぴつがありません。
(Hako no naka ni enpitsu ga arimasen)
⇒ Di dalam kotak tidak ada pensil
4. A: すみません、ワインはどこにありますか。
(Sumimasen, wain uriba wa doko ni arimasu ka?)
⇒ Maaf, tempat penjualan wine ada dimana?
B: ワインですか。3がい電機でんきコーナーのとなりにあります。
(Wain uriba desu ka? San-gai no denki koonaa no tonari ni arimasu)
⇒ Tempat penjualan wine? Ada di samping pojok elektronik di lantai 3
5. A: あの銀行ぎんこうまえあたらしいビルがありますね。あれなんのビルですか。
(Ano ginkou no mae ni atarashii biru ga arimasu ne. Are nan no biru ka?)
⇒ Di depan bank itu ada bangunan baru ya. Bangunan apa itu?
B: あれはIMのあたらしい事務所じむしょです。
(Are wa IM no atarashii jimusho desu)
⇒ Itu adalah kantor baru IM
6. A: ねえ川村かわむらさん、田中たなか先生せんせいいえはどこですか。
(Nee Kawamura-san, Tanaka-sensei no ie ha doko desu ka?)
⇒ Hei Kawamura, rumahnya Tanaka-sensei dimana?
B: 田中たなか先生せんせいいえですか。カレンさんのいえちかくですよ。
(Tanaka-sensei no ie desu ka? Karen-san no ie no chikaku desu yo)
⇒ Rumahnya Tanaka-sensei? Dekat rumahnya Karen kok
A: カレンさんのいえはどこにありますか。
(Karen-san no ie wa doko ni arimasu ka?)
⇒ Rumahnya Karen ada dimana?
B: パンうしろにあります。
(Pan-ya no ushiroo ni arimasu)
⇒ Ada di belakang toko roti
7. A: ねえねえ、そのふるほん、どこでいましたか。
(Nee nee, sono furui hon, doko de kaimashita ka?)
⇒ Hei hei, buku tua itu, (kamu) beli dimana?
B: ちかくのコンビニでいました。
(Chikaku no konbini de kaimashita)
⇒ (Saya) beli di dekat toko kelontong
A: あそこでいました。本当ほんとうですか。
(Soko de kaimashita? Hontou desu ka?)
⇒ (Kamu) beli disitu? Apa benar?
B: はい、本当ほんとうですよ。ふるほんコーナーにたくさんふるほんがありますよ。
(Hai, hontou desu yo. Furui hon koonaa ni takusan furui hon ga arimasu yo)
⇒ Ya, benar kok. Di pojok buku tua ada banyak buku tua lho

Materi みんなの日本語にほんご selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah ulasan mengenai beberapa Kosakata yang dipakai di buku みんなの日本語にほんご Bab 10. Mengingat tema utama di Bab 10 adalah mengenai Keberadaan dan Posisi, tidak heran jika kebanyakan Kosakata yang dipakai adalah berupa Tempat

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog Coretan Eragon ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa lagi di lain postingan

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 24 : Intransitif dan Transitif