Yahalo!
Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ya.
Sebelumnya saya telah menjelaskan mengenai materi Pola Kalimat
Perkenalan Part 1 yang ada di buku みんなの日本語 Bab 1. Nah, kali ini saya akan
mengulas Pola Kalimat Perkenalan Part 2
Di pembahasan kali ini lebih terfokus tentang materi suplemen, atau tambahan
dalam Perkenalan, yakni menjelaskan suatu benda, menyatakan persamaan,
dan menyatakan usia. Penasaran? Cek uraiannya dibawah ini ya
4. |
Kata Benda 1 の Kata Benda 2 です。 |
Kata Benda 1 no Kata Benda 2 desu
|
Arti : |
Kata Benda 2 Kata Benda 1 |
|
Pola Kalimat ini digunakan untuk
menjelaskan Kata Benda 2 dengan menggunakan Kata Benda 1. Pola
Kalimat ini memiliki banyak makna, antara lain :
- Keanggotaan
Menjelaskan bahwa Kata Benda 2 adalah anggota dari Kata Benda 1.
Contoh :
- Kepemilikan
Menjelaskan bahwa Kata Benda 2 adalah milik Kata Benda 1. Contoh :
1. |
|
2. |
⇒ |
Pensil (milik) dia (laki-laki) |
|
- Keterangan
Menjelaskan
Kata Benda 2 dengan menggunakan Kata Benda 1 secara lebih spesifik.
Keterangan yang dimaksud disini bisa berupa jenis, sifat, ciri, waktu,
tempat, dan lain-lain. Contoh :
1. |
|
2. |
(Ni-sen juu-nen no sake desu) |
|
3. |
(Indoneshia no chizu desu) |
|
- Buatan
Menjelaskan bahwa Kata Benda 2 adalah buatan dari Kata Benda 1.
Contoh :
- Status
Menjelaskan status Kata Benda 2 dengan menggunakan Kata Benda 1.
Contoh :
1. |
(Shachou no Takahashi-san desu) |
⇒ |
Takahashi (yang seorang) direktur perusahaan |
|
2. |
(Seito kaichou no Tanaka-san desu) |
⇒ |
Tanaka (yang seorang) ketua OSIS |
|
3. |
(Hon-ya no Agusu-san desu) |
⇒ |
Agus (yang seorang) penjual buku |
|
Kosakata :
社員 (shain) : Karyawan perusahaan
国民 (kokumin) : Rakyat
わたし (watashi) : Saya
かばん (kaban) : Tas
彼 (kare) : Dia (laki-laki)
えんぴつ (enpitsu) : Pensil
れきし (rekishi) : Sejarah
本 (hon) : Buku
酒 (sake) : Sake (minuman keras Jepang)
インドネシア (Indoneshia) : Indonesia
地図 (chizu) : Peta
ドイツ (Doitsu) : Jerman
オートバイ (ootobai) : Sepeda motor
イタリア (Itaria) : Italia
車 (kuruma) : Mobil
社長 (shachou) : Direktur perusahaan
生徒会長 (seito kaichou) : Ketua OSIS
本屋 (hon-ya) : Penjual buku
5. |
Arti : |
Subyek juga Predikat |
|
Pola Kalimat ini digunakan untuk
menyatakan persamaan Predikat yang dimiliki oleh Subyek. Biasanya
Predikat yang dinyatakan persamaannya telah disebutkan sebelumnya.
Contoh :
1. |
わたしは がくせいです。
ダニーさんも がくせいです。
|
(Watashi wa gakusei desu)
(Dani-san mo gakusei desu)
|
⇒ |
Saya adalah pelajar
Dani juga pelajar
|
|
2. |
ちちは かいしゃいんでは ありません。
わたしも かいしゃいんでは ありません。
|
(Chichi wa kaishain dewa arimasen)
(Watashi mo kaishain dewa arimasen)
|
⇒ |
Ayah saya bukan karyawan perusahaan
Saya juga bukan karyawan perusahaan
|
|
3. |
かれは こうこうの せんせいです。
わたしの いもうとも こうこうの せんせいです。
|
(Kare wa koukou no sensei desu)
(Watashi no imouto mo koukou no sensei desu)
|
⇒ |
Dia (laki-laki) adalah guru SMA
Adik perempuan saya juga guru SMA
|
|
Kosakata :
がくせい (gakusei) : Pelajar
ちち (chichi) : Ayah (saya)
いもうと (imouto) : Adik perempuan (saya)
6. |
(+) |
~ は ~さい です。 |
(?) |
~ は 何さい (おいくつ) ですか。
|
(+) |
Subyek は Angka-さい です |
(?) |
Subyek は 何さい (おいくつ) ですか。
|
(+) |
Subyek wa Angka-sai desu |
(?) |
Subyek wa nan-sai (o-ikutsu) desu ka? |
Arti : |
(+) |
Subyek (umurnya) Angka tahun
|
(?) |
Subyek umurnya berapa? |
|
|
Pola Kalimat ini digunakan untuk
menyatakan dan menanyakan umur dari Subyek. Penggunaannya bisa
menggunakan 何さい (nan-sai) atau おいくつ (o-ikutsu). Keduanya memiliki arti yang sama,
hanya saja おいくつ (o-ikutsu) lebih formal dan sopan. Contoh :
1. |
(Watashi wa kyuu-sai desu) |
|
2. |
(Kanojo wa juu ni-sai dewa arimasen) |
⇒ |
Dia (perempuan) (umurnya) bukan 12 tahun |
|
3. |
A |
: |
(Anata wa o-ikutsu desu ka?) |
|
B |
: |
(Watashi wa jus-sai desu) |
⇒ |
Saya (umurnya) 10 tahun |
|
|
Adapun cara penyebutan Angka dalam Bahasa Jepang secara lebih rinci bisa
dilihat di materi Extra
Angka dan Bilangan
Kosakata :
かのじょ (kanojo) : Dia (perempuan)
Materi
みんなの日本に
selengkapnya bisa dilihat di
Daftar Isi
Demikian adalah pembahasan mengenai Pola Kalimat
Perkenalan Part 2 yang terdapat di buku
みんなの日本語
Bab 1. Sesuai dengan temanya yaitu Perkenalan, dari sini kita telah
belajar bagaimana cara memperkenalkan orang lain, serta juga menyatakan usia
dalam Bahasa Jepang
Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog
Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya
berharap blog Coretan Eragon ini bisa berkembang menjadi lebih baik
lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa kembali di lain postingan ya
Mantab
BalasHapusMantab
BalasHapus