Postingan

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 23 : Kurang Yakin

Gambar
Yahalo! Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah mengulas materi yang ada di buku IM JAPAN 日本語 にほんご テキストⅠ Bab 22, antara lain Predikat I , Predikat II , Kosakata , Percakapan ( 会話 かいわ ) , dan Membaca dan Memahami (どっかい) Nah, kali ini saya akan mengulas materi Pola Kalimat di Bab selanjutnya yakni Bab 23. Tema utama di Bab 23 ini adalah Kurang Yakin dan Temporal ( 時 とき ) . Namun, di postingan kali ini saya akan membahas tema Kurang Yakin dulu ya. Simak pembahasannya dibawah ini ya 1. 〈 動詞 どうし ・ 辞書 じしょ 形 けい 〉か 分 わ かりません/ 知 し りません。 Kata Kerja Jisho-kei か 分 わ かりません/ 知 し りません。 Arti : Apakah Kata Kerja , (aku) tidak paham/tidak tahu Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan ketidaktahuan Subyek tentang sesuatu, apak...

みんなの日本語 Bab 21 : Membaca dan Memahami (どっかい)

Gambar
Yahalo! Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah membuat pembahasan mengenai materi yang ada di buku みんなの 日本語 にほんご Bab 21, antara lain Pendapat , Kosakata , dan Percakapan ( 会話 かいわ ) Nah, kali ini saya akan menjelaskan seri materi terakhir di Bab 21 ini, apalagi kalau bukan Membaca dan Memahami (どっかい) . Materi ini juga salah satu bentuk penerapan dari Pola Kalimat dan Kosakata yang telah dibahas sebelumnya, namun dalam bentuk teks bacaan. Yuk, simak pembahasannya dibawah ini カンガルー この 動物 どうぶつ の 名前 なまえ を 知 し って いますか。 「カンガルー」です。 カンガルーの 名前 なまえ に ついて 面白 おもしろ い 話 はなし が あります。 1770 年 ねん に イギリスの キャプテン・クックは 船 ふね で オーストラリアへ 行 い きました。 そして、 初 はじ めて この 動物 どうぶつ を 見 み ました。 クックは オーストラリアの 人 ひと に この 動物 どうぶつ の 名前 なまえ を 知 し りたいと 言 い いました。 オーストラリアの 人 ひと は オーストラリアの 言葉 ことば で 「カンガルー (わからない)」と 言 い いました。 ですから、クックは この 動物 どうぶつ の 名前 なまえ は 「カンガルー」だと 思 おも いました。 それから この 動物 どうぶつ は 「カンガルー」に なりました...

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 22 : Membaca dan Memahami (どっかい)

Gambar
Yahalo! Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah mengulas beberapa materi yang ada di buku IM JAPAN 日本語 にほんご テキストⅠ Bab 22, antara lain Predikat I , Predikat II , Kosakata , dan Percakapan ( 会話 かいわ ) Nah, kali ini saya akan mengulas seri materi terakhir di Bab 22 ini, yakni Membaca dan Memahami (どっかい) . Seri materi ini adalah penerapan dari materi Pola Kalimat dan Kosakata yang telah dibahas sebelumnya dalam bentuk teks bacaan. Yuk, simak pembahasannya dibawah ini ya これは 誰 だれ が 作 つく った 料理 りょうり ですか ここは 台所 だいどころ です。 台所 だいどころ は、 料理 りょうり の 時 とき 使 つか う 道具 どうぐ が、たくさんあります。フライパンや、なべや、 包丁 ほうちょう や、 炊飯器 すいはんき や、 薬缶 やかん などがあります。フライパンは、 肉 にく や 卵 たまご を 焼 や くものです。 小 ちい さいなべは、スープを 作 つく るなべです。 大 おお きいなべは、 野菜 やさい を 煮 に るなべです。 包丁 ほうちょう は、 肉 にく や 野菜 やさい を 切 き るものです。 薬缶 やかん は、お 湯 ゆ を 沸 わ かすものです。 炊飯器 すいはんき は、ご 飯 はん を 炊 た くものです。 今 いま 、ナロンさんは 料理 りょうり を 作 つく っています。フライパンで 肉 にく を 焼 や いています。 切 き った 野菜 やさい も 入 い れています。 使 つか った 道...

みんなの日本語 Bab 21 : Percakapan (会話)

Gambar
Yahalo! Kembali lagi bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ini ya. Sebelumnya saya telah membuat pembahasan terkait materi yang ada di buku みんなの 日本語 にほんご Bab 21, antara lain Pendapat dan Kosakata Nah, kali ini saya akan mengulas materi selanjutnya, yakni penerapan materi Pola Kalimat dan Kosakata yang telah dibahas sebelumnya berupa Percakapan ( 会話 かいわ ) . Penasaran seperti apa? Yuk, simak pembahasannya dibawah ini ya わたしも そう 思 おも います 松本 まつもと : あ、サントスさん、 久 ひさ しぶりですね。 サントス : あ、 松本 まつもと さん、お 元気 げんき ですか。 松本 まつもと : ええ。 ちょっと ビールも 飲 の みませんか。 サントス : いいですね。 .............................. サントス : 今晩 こんばん 10 時 じ から 日本 にほん と ブラジルの サッカーの 試合 しあい が ありますね。 松本 まつもと : ああ、そうですね。 サントスさんは どちらが 勝 か つと 思 おも いますか。 サントス : もちろん ...