みんなの日本語 Bab 13 : Keinginan

Yahalo!

Kembali bersama saya Eragon di blog Coretan Eragon ya. Sebelumnya saya telah membuat uraian mengenai materi Extra di buku みんなの日本語にほんご antara lain Evaluasi A, Evaluasi B, Evaluasi C, dan Rangkuman I

Nah, kali ini saya akan menjelaskan mengenai Pola Kalimat yang terdapat di Bab selanjutnya yaitu Bab 13. Bab 13 ini terdiri dari 2 tema utama, yakni Keinginan dan Tujuan. Pada postingan ini akan dibahas mengenai Pola Kalimat yang berhubungan dengan Keinginan, jadi perhatikan ya

1.
名詞めいし〉が しいです。
Kata Benda が しいです。
Kata Benda ga hoshii desu
Arti : Ingin Kata Benda

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan keinginan atas suatu Kata Benda. Keinginan ini bisa berupa keinginan untuk memiliki, keinginan untuk mendapat, keinginan untuk merasakan, dan lain sebagainya. Contoh :

1.
かれしがしいです。
(Kareshi ga hoshii desu)
(Saya) ingin pacar (laki-laki)
2.
わたしはこどもころからそのアクションフィギュアがしいです。
(Watashi wa kodomo koro kara sono akushon figyua ga hoshii desu)
Sejak kecil saya ingin action figure itu
3.
おとうとはあたらしいバイクがしいです。
(Otouto wa atarashii baiku ga hoshii desu)
Adik laki-laki (saya) ingin motor baru
4.
来週らいしゅう誕生日たんじょうびですね。なにしいですか。
(Raishuu tanjoubi desu ne. Nani ga hoshii desu ka?)
Minggu depan (kamu) ulang tahun ya. (Kamu) ingin apa?
そうですね。あたらしいみずぎがほしいです。
(Sou desu ne. Atarashii mizugi ga hoshii desu)
Benar juga ya. (Saya) ingin baju renang baru
5.
しいものがありますか。
(Hoshii-mono ga arimasu ka?)
Apakah ada sesuatu yang (kamu) inginkan?
いまはありませんね。きみは?
(Ima wa arimasen ne. Kimi wa?)
Sekarang ini belum ada. (Kalau) kamu?
かわいい彼女かのじょ>がほしいですよ。
(Kawaii kanojo ga hoshii desu yo)
(Saya) ingin pacar (perempuan) yang imut

Kosakata :

かれし (kareshi) : Pacar (laki-laki)

こどもころ (kodomo koro) : Saat kecil

アクションフィギュア (akushon figyua) : Action figure

Action figure Anya Forger
Sumber : Animate

みずぎ (mizugi) : Pakaian renang

しいもの (hoshii-mono) : Sesuatu yang diinginkan

彼女かのじょ (kanojo) : Pacar (perempuan), dia (perempuan)


2.
動詞どうし・ますけい〉たいです。
Kata Kerja~ますたいです。
Kata Kerja-masu-tai desu
Arti : Ingin Kata Kerja

Pola Kalimat ini digunakan untuk menyatakan keinginan untuk melakukan suatu Kata Kerja. Berbeda dengan Pola Kalimat diatas yang tidak dijelaskan secara rinci, hanya Kata Bendanya saja, di Pola Kalimat ini dijelaskan secara lebih rinci keinginan dalam bentuk Kata Kerja

Adapun perubahannya adalah dengan mengubah Kata Kerja bentuk ~ます (-masu) menjadi ~たい (-tai). Contoh :

Kata Kerja Bentuk -masu Kata Kerja Bentuk -tai
ます
Nomi-masu
Meminum (sesuatu)
たい
Nomi-tai
Ingin meminum
きます
Kaki-masu
Menulis (sesuatu)
たい
Kaki-tai
Ingin menulis
ます
Oki-masu
Bangun (tidur)
たい
Oki-tai
Ingin bangun
ます
Ne-masu
Tidur
たい
Ne-tai
Ingin tidur
ます
Ki-masu
Datang
たい
Ki-tai
Ingin datang
ます
Shi-masu
Mengerjakan
たい
Shi-tai
Ingin mengerjakan

Contoh kalimat :

1.
一度いちどだけアンチョル公園こうえんきたいです。
(Ichi-do dake Anchoru Kouen ni ikitai desu)
(Saya) ingin pergi ke Taman Ancol sekali saja
2.
パソコンが故障こしょうしましたから、あたらしいパソコンをいたいです。
(Pasokon ga koshou shimashita kara, atarashii pasokon o kaitai desu)
Karena laptop (saya) rusak, (saya) ingin membeli laptop baru
3.
卒業そつぎょうあとわたし公務員こうむいんになりたいです。
(Sotsugyou no ato de, watashi wa koumuin ni naritai desu)
Setelah lulus, saya ingin menjadi PNS
4.
アイドルはいいですね。
(Aidoru wa ii desu ne)
Idol bagus ya
ええ。わたし彼女かのじょたちになりたいです。
(Ee. Watashi mo kanojo-tachi ni naritai desu)
Ya. Saya juga ingin menjadi seperti mereka (perempuan)
5.
きみゆめがありますか。
(Kimi wa yume ga arimasu ka?)
Apakah kamu punya mimpi?
ええ、おおきなゆめがあります。それは、おおきなステージでうたいたいです。
(Ee, ooki-na yume ga arimasu. Sore wa, ooki-na suteeji de utaitai desu)
Ya, (saya) punya mimpi yang besar. Yaitu, bernyanyi di panggung yang besar
6.
かねしいです。
(Kane ga hoshii desu)
(Saya) pengen uang
なんのためですか。
(Nan no tame desu ka?)
Untuk apa?
遊園地ゆうえんちのチケットをいたいです。
(Yuuenchi no chiketto o kaitai desu)
(Saya) ingin membeli tiket taman bermain
アルバイトはどうですか。
(Arubaito wa dou desu ka?)
Bagaimana kalau kerja part-time?
いいアイデアですね。
(Ii aidea desu ne)
Ide bagus tuh
7.
このきょくがいいですね。
(Kono kyoku wa ii desu ne)
Lagu ini bagus ya
でしょう?やなぎなぎのきょくはとてもいいですよ。
(Deshou? Yanagi Nagi no kyoku wa totemo ii desu yo)
Ya kan? Lagunya Yanagi Nagi sangat bagus lho
彼女かのじょこえはすごくいいです。
(Kanojo no koe wa sugoku ii desu)
Suara dia sangat bagus
そうですね。わたしもこうやってうたいたいです。
(Sou desu ne. Watashi mo kouyatte utaitai desu)
Iya ya. Saya juga ingin menyanyi seperti itu

Kosakata :

一度いちどだけ (ichi-do dake) : Sekali saja

アンチョル公園こうえん (Anchoru Kouen) : Taman Ancol

故障こしょうします (koshou shimasu) : Rusak

卒業そつぎょう (sotsugyou) : Lulus

公務員こうむいん (koumuin) : PNS

なります (narimasu) : Menjadi

アイドル (aidoru) : Idol

彼女かのじょたち (kanojo-tachi) : Mereka (perempuan)

ゆめ (yume) : Mimpi, impian

おおきな (ooki-na) : Besar

ステージ (suteeji) : Panggung

Panggung
Sumber : Hacostadium

うたいます (utaimasu) : Bernyanyi

かね (kane) : Uang

ため (tame) : Untuk

遊園地ゆうえんち (yuuenchi) : Taman bermain

チケット (chiketto) : Tiket

アルバイト (arubaito) : Kerja part-time/paruh waktu

アイデア (aidea) : Ide

きょく (kyoku) : Lagu

こえ (koe) : Suara

こうやって (kouyatte) : Seperti ini


3.
(+) 動詞どうし・ますけい〉たいです。
(-) 動詞どうし・ますけい〉たくないです。
(+) Kata Kerja~ますたいです。
(-) Kata Kerja~ますたくないです。
(+) Kata Kerja-masu-tai desu
(-) Kata Kerja-masu-ta-kunai desu
Arti :
(+) Ingin Kata Kerja
(-) Tidak ingin Kata Kerja

Pola Kalimat ini lebih menunjukkan perubahan dari Kata Kerja Keinginan ke dalam bentuk Negatif. Berdasarkan perubahannya, terlihat kemiripan dengan perubahan bentuk Negatif dari Kata Sifat I

Ya, perubahannya memang mirip dengan Kata Sifat I. Secara tidak langsung, perubahannya ke dalam bentuk Lampau dan Negatif Lampau juga sama. Contoh :

  Sekarang Lampau
Positif Negatif Positif Negatif
Menulis たい たくない たかった たくなかった
Pergi たい たくない たかった たくなかった
Memakan たい たくない たかった たくなかった
Tidur たい たくない たかった たくなかった
Datang たい たくない たかった たくなかった
Mengerjakan たい たくない たかった たくなかった

Contoh kalimat :

1.
日本にほんきたいです。
(Nihon e ikitai desu)
(Saya) ingin pergi ke Jepang
2.
このきやたこきやたいきなどがべたいです。
(Okonomiyaki ya takoyaki ya taiyaki nado ga tabetai desu)
(Saya) ingin makan okonomiyaki, takoyaki, taiyaki, dan lain sebagainya
3.
こわいですから、あそこへきたくないです。
(Kowai desu kara, asoko e ikita-kunai desu)
(Saya) tidak ingin pergi kesana karena menakutkan
4.
こんな仕事しごとはもうしたくないです。
(Konna shigoto wa mou shita-kunai desu)
(Saya) sudah tidak mau melakukan pekerjaan ini
でも、給料きゅうりょうたかいですから、わたしはやめたくないです。
(Demo, kyuuryou wa takai desu kara, watashi wa yameta-kunai desu)
Tapi, saya tidak ingin berhenti karena gajinya tinggi
5.
彼女かのじょ彼氏かれしになりたかったです。
(Kanojo no kareshi ni narita-katta desu)
(Saya) ingin menjadi pacar (laki-laki) dia (perempuan)
ありえませんね。想像そうぞうもつきません。
(Ariemasen ne. Souzou mo tsukimasen)
Mustahil ya. (Saya) tidak bisa membayangkannya
6.
今度こんど夏休なつやすみにどこかへきましょう。
(Kondo no natsu-yasumi ni dokoka e ikimashou)
Libur musim panas besok ayo pergi ke suatu tempat
いいですね。うみはどうですか。
(Ii desu ne. Umi wa dou desu ka?)
Wah, bagus tuh. Bagaimana kalau pantai?
いやです。あそこへきたくないです。
(Iya desu. Asoko e ikita-kunai desu)
Tidak mau. (Saya) tidak ingin pergi ke sana
どうしてですか。
(Doushite desu ka?)
Mengapa?
一度いちどしずみましたから、もううみきたくなかったです。
(Ichi-do shizumimashita kara, mou umi ni ikitaku-nakatta desu)
(Saya) tidak ingin pergi lagi ke pantai karena (saya) pernah tenggelam sekali
7.
ねえねえ、あそびましょうよ。
(Nee nee, asobimashou yo)
Hei hei, ayo main
いやです。明日あしたはテストがありますから、あそびたくないです。
(Iya desu. Ashita wa tesuto ga arimasu kara, asobita-kunai desu)
Tidak mau. (Saya) tidak ingin bermain karena besok ada tes
つまらないですね。
(Tsumaranai desu ne)
Wah, (kamu) membosankan
去年きょねん失敗しっぱいしましたから、今年ことしおな失敗しっぱいをしたくないです。
(Kyonen wa shippai shimashita kara, kotoshi wa onaji shippai o shita-kunai desu)
Tahun ini (saya) tidak ingin (mengalami) kegagalan yang sama, karena tahun lalu saya gagal

Kosakata :

このき (okonomiyaki) : Okonomiyaki

Okonomiyaki
Sumber : Cookpad

たこき (takoyaki) : Takoyaki

たいき (taiyaki) : Taiyaki

Taiyaki
Sumber : Nippon Select

こわい (kowai) : Menakutkan

こんな (konna) : Seperti ini

仕事しごと (shigoto) : Pekerjaan

給料きゅうりょう (kyuuryou) : Gaji

やめます (yamemasu) : Berhenti

彼氏かれし (kareshi) : Pacar (laki-laki)

ありえません (ariemasen) : Mustahil, tidak mungkin

想像そうぞうもつきません (souzou mo tsukimasen) : Tidak bisa membayangkan

どこか (dokoka) : Suatu tempat

いや (iya) : Tidak mau

しずみます (shizumimasu) : Tenggelam

つまらない (tsumaranai) : Membosankan

失敗しっぱいします (shippai shimasu) : Gagal

Materi みんなの日本語にほんご selengkapnya bisa dilihat di Daftar Isi

Demikian adalah penjelasan mengenai materi Pola Kalimat Keinginan yang terdapat di buku みんなの日本語にほんご Bab 13. Bagaimana cara menyatakan Keinginan atas suatu benda, atau menyatakan Keinginan untuk melakukan sesuatu, telah dibahas diatas

Oh ya, jangan lupa untuk memberikan kritik dan saran untuk blog Coretan Eragon ini ya. Dengan adanya kritik dan saran dari kalian, saya berharap blog Coretan Eragon ini bisa berkembang menjadi lebih baik lagi kedepannya. Terima kasih dan sampai jumpa di lain postingan ya

Komentar

Populer

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 16 : Kegiatan Berurutan & Cara

IM JAPAN 日本語テキストⅠ Bab 17 : Larangan, Keharusan, dan Izin

みんなの日本語 Bab 18 : Bisa, Hobi, dan Sebelum

みんなの日本語 Bab 11 : Kata Bilangan

IM JAPAN 日本語テキストI Bab 13 : Keinginan